:33:01
Lijepo si se potrudila.
:33:02
Rekao si da ga pokaem.
:33:04
Pokazala sam ti ga.
:33:05
Kontroliraj svoju ljutnju, ok?
:33:08
Zbog tebe smo ispali budale
tamo.
:33:10
Zbog mene? Ali makar nije cura
istukla.
:33:12
Hej, to nije bila cura.
:33:14
Vidio sam Adamovo jabuku...
:33:16
jaja i nije mi bilo ugodno.
:33:18
Jedina stvar koju smo imali...
:33:19
je iznenaðenje
i ti si je uprskala.
:33:21
Hej, poznam Gordonove navike.
Lako æu ga naæi.
:33:24
Misli?
:33:25
Samo æe sjediti, i èekati nas
da mu uruèimo?
:33:28
Ne, on je prolost.
:33:29
Samo to trebada uskoèi
u prvi meðunarodni let...
:33:33
i mismo gotovi?
Èak i kad ga naðemo...
:33:36
Nemogu mu uruèiti,izvan
Amerike.
:33:38
Nesviða mi se tvoj ton.
- Nesviðe ti se moj ton, Vae Velièanstvo?
:33:43
Ne zaboravi, da ja mogu bilo kad
uruèiti ti tvoje papire.
:33:46
Hoæe stojati tu i prijetiti mi...
:33:48
ili æemo sjesti u kola i
naæi Gordona.
:33:51
O, da?
Ok, kuda eli iæi...
:33:54
efice?
:33:58
Dobro, kao tvoja efica zanimaju me
i tvoji prijedlozi.
:34:02
Ovo je ludo.
Ti si luda , odustajem.
:34:14
I mislila sam da æe odustati.
:34:16
I ja odustajem?
:34:18
Pola ivota sam dao
za ovo sranje.
:34:25
ta da radimo prvo?
:34:27
Mislim, mi ...
:34:28
i kad kaem "mi"
mislim ti...
:34:30
naði gdje se stia.
:34:42
Necessita mas toallas
en la habitacion numero 150.
:34:46
Asi que cuando pueda...
:34:48
Oprosti... Yo!
:34:49
Halo. Mogu vam pomoæi?
- Da, moete mi pomoæi.
:34:53
Imam vaan poslovni sastanak sa Sarom Moore.
:34:56
Sa Sarom Moore?
- Sara Moore, Moore.
:34:57
M-O-O-O-R-E.