:06:00
Bir dahaki sefere biraz acele et.
:06:01
Burada kýçým dondu.
:06:03
Al bakalým.
:06:07
Ve hey, hepsiyle
:06:09
gidip þeker alma sakýn.
:06:11
Orospu çocuðu.
:06:23
Bu adamý sevketmen altý gün sürdü.
:06:28
Altý lanet gün.
:06:29
Hey, adam izini kaybettirdi.
:06:31
Þiþko Charlie adýnda biri
izini mi kaybettir di?
:06:34
Puf diye yok oldu
öylece gitti öyle mi?
:06:36
Puf, bye-bye?
:06:37
Sanýrým demek istediðin
:06:40
Buraya gelirken Chyrsler
:06:41
binasýný da görmemiþsindir?
:06:44
Eðer tüm hayatýn boyunca
bozukluk peþinde koþmak istiyorsan
:06:47
aynen devam et.
:06:48
Ray, bu adam
:06:49
zor bir hedefti,
ve bende temiz bir þekilde sevk ettim.
:06:51
Baþka ne isteyebilirsin ki?
:06:54
Ne isteyebilirim biliyormusun?
:06:55
Daha çok bizim Tony gibi olmaný isteyebilirim.
:06:59
Þey , bu imkansýz.
Ben baþým dik yürürüm.
:07:01
Sen ne demek istiyorsun?
:07:02
Bende duruþ bozukluðu mu var?
:07:03
Diyorum ki sen bir Neanderthal'sun.
:07:04
Ben de diyorum ki kýçýmý öp.
:07:05
Aðzým o kadar büyük deðil maalesef.
:07:07
Hey! Hey! Hey! Hey! Bak.
:07:08
Bunu görüyor musun?
:07:10
Tony'ye bu dosyayý iki saat önce vermiþtim.
:07:13
Bitirmiþ bile.
:07:15
Senin neyin var Joe?
:07:17
Sen benim para makinamdýn,
suikastçimdin.
:07:20
Þimdi ise sen bir iþ
:07:21
yapana kadar ; þurdaki sarsak Cassidy bile
:07:24
yedi celp veriyor.
:07:25
Sekiz bile verebilirdi
:07:26
ama ben Miami'de ki iþi Joe'ya verdim.
:07:28
Bunun tek sebebi
:07:29
o salaðýn Miami'ye gidememesi.
:07:30
Orasý inanýlmaz sýcak.
:07:32
Miami bir þehir deðil.
Sivrisinek dolu bir sauna.
:07:34
Oh, bu harika, Tony.
Sen sýradan bir
:07:36
iþ düþkünü 'Savant'sýn.
:07:38
Bana ne dedin sen?
:07:39
Savant... bu þey demek...
:07:40
bir þeyde iyi olan kimse demek...
:07:41
Oh, saðol Joe.
:07:43
...salak olmakta.
:07:45
Hey!
:07:47
Bayanlar, lütfen!
:07:51
Evet bunlarý gerçekten hýzlý sevketmiþsin.
:07:55
Hatta bunlarý dün sevketmiþsin.
:07:56
- Ne?
- Sen neden bahsediyorsun?
:07:58
Bugün ayýn kaçý?