:56:05
Не бъдете като мен?
:56:08
И ако вие искате да стоите извън от
домове и бъдете далеч,
:56:13
Не отивайте в клуб Copper Logger на Фигър Леин.
:56:17
Не отивайте на това място. Лошо е?
:56:20
Това беше просто късмет.
:56:22
не отивайте. не отивайте.
:56:24
Направи правилното нещо.
Направи правилното нещо.
:56:26
Чувстваш ли се добре?
:56:26
Ох, по дяволите, мъж.
:56:27
Мога да ти кажа, че ти осъществи връзка.
:56:28
Свали товара от моето рамо.
:56:29
Да, товара от твоето рамо.
:56:30
Ти си долу, кучко.Не съм с теб вече.
:56:33
Хей, какво е това мълчание.
:56:36
Хайде, Мич.
:56:39
Сега е време да завърша моя разказ.
:56:41
Да разкажа откъде съм.Как започнах.
:56:43
Моята майка е израстнала в зърнено поле.
А моята баба бе комбайнер.
:56:46
Задръж. Запази това за шоуто
на Опра Уинфри, окей?
:56:48
Тя несъмнено ще хареса да чуе всичко това.
:56:49
Хей, Мич, отиваме ли в клуба тази вечер.
:57:10
Сега, какво?
:57:22
Как си?
:57:23
Майк си отива? Майк е добър?
:57:31
Съжалява, че ви обезпокоявам всички.
Търся Г-н Маркус.
:57:33
Кой е Г-н Маркус тук?
:57:36
Някой знае ли къде е Г-н Маркус?
Г-н Маркус?
:57:39
Там вдясно.
:57:39
Да. Благодаря Ви . Виждате ли колко
беше лесно?
:57:42
Не се безпокойте.Ние ще отидем
на другата страна.
:57:50
Сори, винаги съм искал да направя това.
Идваме право при вас, Г-н Маркус.
:57:59
Интересно обръщение.