:25:01
Eu disse que não podia ser algemado.
:25:04
Quieto!
Tens o direito de permanecer em silêncio!
:25:08
- Vocês conhecem-se?
- Não.
:25:10
Nunca o vi antes.
É apenas mais um criminoso.
:25:13
Mentira. Nós tivemos uma aula de
combate de palco no último outono.
:25:17
Boa tentativa, colega.
:25:19
Ele está apenas a tentar
safar-se do crime.
:25:23
- É isso que ele está a tentar fazer.
-Ele parece endiabrado.
:25:26
Quem quer explicar?
:25:28
O Trey disse que me dava $50 se eu
pegasse a bolsa daquela senhora e corresse.
:25:33
Ele aparecia no seu carro de policia,
saíria cá para fora...
:25:36
...perseguia-me até a uma cerca,
espancava-me, chutava-me...
:25:39
Está bem, está bem. Ok.
:25:42
Eu encenei isto tudo.
Era tudo uma encenação.
:25:47
Eu encenei para parecer que eu estava...
:25:51
- Eu estava a fingir para ficar com o papel.
- Que papel?
:25:54
O seu parceiro.
Estivemos a entrevistá-lo toda a manhã.
:25:57
Não pode ser este idiota.
:25:59
Eu deveria acusar-te
por estares a fingir ser um policia.
:26:04
Coloque as algemas neste idiota de merda.
Porque levas as coisas tão a sério?
:26:08
Tu devias estar a proteger,
e não a encenar crimes.
:26:11
- Alguém se poderia magoar.
- Como eu.
:26:14
Estou a aprender com um tipo
que atirou para uma câmera das noticias?
:26:17
Tu já conseguiste o papel.
Estava apenas a tentar incrementá-lo.
:26:21
- Isso é o que tu fazes normalmente no trabalho.
-É melhor teres cuidado com o que dizes.
:26:26
O que é que me vais fazer,
embrulhar-me com uma fita daquelas de segurança?
:26:31
Não, eu não te vou embrulhar
com a fita de segurança.
:26:34
Mas digo-te uma coisa, punk.
Talvez eu chute o teu cú
e te arraste pelo estacionamento.
:26:41
Trabalha lá nessa rotina de
Starsky and Hutch no teu horário.
:26:45
É melhor ires andando.
Estou quase a dar-te umas bofetadas.
:26:49
- Ele é uma desgraça.
-Era capaz de trabalhar com ele?
:26:51
Nem daqui a um milhão de anos.
:26:57
- Acho que temos uma boa química.
-Revitalizante.