:06:01
Добре, чао.
:06:06
Мисля, че Худини е болен.
:06:10
- Защо не го заведеш навън,
аз ще се обадя на д-р Крофърд.
- Но той не е ветеринар.
:06:14
Сигурен съм, че ще му помогне.
:06:33
- Доста бързо реагирате.
Обадих ви се преди цели 2 часа.
- Старата г-жа Кендълмън, си изкълчила глезена...
:06:38
... или както тя казва, едва не
загубила живота си от някакви
хлапета със скейтбордове на улицата.
:06:45
Тази сутрин е отишла в спортния магазин
и започнала да плюе новите скейтбордове.
:06:51
Да ги плюе! Докато стигнах г-жа
Кендълмън беше оплюла целия магазин.
:06:58
И сигурно е била настинала,
защото сега ме боли гърлото.
:07:05
А какво стана с царевиците ти.
:07:12
Татко пак ще ги загори.
:07:23
- Водата е замърсена.
- Ти дори не знаеш какво значи това.
:07:30
Не е замърсена, сипи му в чинийката.
:07:34
- Има странен вкус.
- Не е вярно.
:07:37
Той по цял ден се лиже отзад, така че
не мисля, че ще му направи впечатление.
:07:57
Хей, Худини.