Slackers
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Не. Ох, не, несакам болници.
:31:03
- Никаква болница.
- Може да разговараш со неа во болницата.

:31:06
Што да и кажам?
:31:08
Дека ти се допаѓа,
тоа мораме ние да го започнеме.

:31:10
Ќе и кажеме дека имаш девојка.
:31:13
- Тоа е зависност.
- Најди друг план.

:31:15
Ќе ве избркам ако не
најдете нов план. Без болница.

:31:18
Нема да ме натерате
да одам во болница.

:31:20
- Тоа е убава болница.
- Тоа ми го имаат кажано и порано.

:31:37
- Ангела, од голема помош си.
- Фала.

:31:42
- Здраво.
- Здраво.

:31:44
- Итан.
- Итан, точно, од...

:31:45
- Физика.
- Да.

:31:48
- Како си?
- Добро сум.

:31:51
Не сум знаела дека...дека
волонтираш тука во болницава.

:31:55
Па, не волонтирам.
Тука сум затоа што ти си тука. Се зафркавам.

:31:57
Мразам да гледам кака луѓето патат...
:32:00
па мислев да ги согледа работите
какви што се и да помогнам, знаеш?

:32:03
Мојата девојка исто така волонтира
во Бостон. Мислам дека ја сакам.

:32:06
- Стварно?
- Да. Да ти помогнам?
- Не...

:32:10
Добар ден, госпоѓо Ван Граф.
Јас сум Ангела, студент волонтер.

:32:13
Ви го донесов ручекот.
:32:15
Не сакам никаков ручек.
:32:18
Добро, во ред.
Не мораме да ручаме.

:32:20
Тогаш да разговараме,
да ни кажете нешто за вас.

:32:24
- Јас сум Итан.
- Не сакам ни да разговарам.

:32:27
Сигурна сум дека имаме
многу теми за да разговараме.

:32:29
Можеме да гледаме телевизија.
:32:30
Не, мислам дека треба да
дознаеме нешто за г-ѓа Ван Граф.

:32:35
Како, дали си од овој крај?
:32:38
О, не.
:32:39
- Дојдов тука заради работа.
- Што работеше?

:32:42
Работев на доковите.
:32:44
Гледаш? Работела на доковите.
Тоа е фасцинантно.

:32:46
Мислам, повеќе женине се заинтересирани...
:32:49
Бев курва.
:32:57
Ох, господе. Ох господе.
Дали си добро?


prev.
next.