Solaris
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
ترجمه هشام الترجمان
heshamfarag26@hotmail.com

:00:08
كريس، ما هذا؟
:00:13
أحبّك كثيرا.
:00:18
هل لا تحبّني بعد الآن؟
:00:33
أحرزت تقدّما وأنا أدرك ذلك.
:00:37
لكن زوجتي، اللتي لا أستطيع حتى إقناعها بالحضور
هنا. . . أيّ شيء يستطيع إحبطها.

:00:44
هو يمكن أن يكون دقّ الهاتف ,
شيء على الأخبار، شيء
على الإنترنت، ذهاب للتسوّق،

:00:50
لربّما فانيلة نصف ردن تذكارية
شنق في النافذة.

:00:53
هو فقط يصحّحها في الماضي في
ذلك المكان. وهو مثل كلّ
مزّق تقدّمي بعيدا.

:00:58
وأنا ظهر صحيح هناك معها.
:01:00
أشعر كليا النقيض.
:01:03
أرى التلفزيون وأنا أرى الإنترنت وأنا
يرى تلك الفانيلات نصف ردن وأنا أحسّ لا شيء.

:01:07
الأكثر أرى هذه الصور، الأقل أنا
ملمس، الأقل أعتقد بأنّه حقيقي.

:01:12
أعني، أعتقد أنا مفترض للشعور
شيء الآن. هل لا تعتقد ذلك؟

:01:20
ليندا، هذه كريس كيلفن.
أردّ على مكالمتك.

:01:24
عندي مرتان متوفرتان هذا الأسبوع ,
7 صباحا يوم الثلاثاء أو 6:15 مساء يوم الخميس.

:01:32
أنت تستطيع ترك رسالة إذا أمّا
تلك الأوقات مفيد لك. شكرا لكم.

:01:38
حسنا، أعرف ذلك لست صحيح. لأنني
يعرفك وأنا أعرف ذلك لست صحيح.

:01:58
جيّد. أنا مسرور. حسنا. دعنا نلتقط هذا
فوق يوم الأربعاء.


prev.
next.