Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:04
Už mockrát se mì pokoušeli spolknout.
:55:08
Proè jen mnou tolik pohrdají?
:55:11
Vždy jsem je stvoøil.
:55:16
Myslíte si, že...
:55:18
Bùh zùstal v ráji,
:55:20
protože taky žije ve strachu
:55:23
z toho, co stvoøil...
:55:25
tady na zemi?
:55:27
Nekoukejte na mì tak.
:55:30
Nejsem blázen.
:55:32
Poøád nemùžu pøijít na to,
:55:33
proè není tenhle ostrov vidìt
:55:35
ani z našich nejlepších satelitù.
:55:37
Vymyslel jsem maskovací zaøízení abych
ochránil ostrov pøed zvìdavými zraky.

:55:40
Jakákoli elektronika v okruhu jedné míle
:55:43
je okamžitì vypnuta.
:55:45
Každý radar, který mì zamìøí,
je rušen tak,

:55:47
aby se vytvoøil dojem,
že mùj ostrov neexistuje.

:55:50
To je Transmooker.
:55:52
Jak to víš?
:55:54
Vaše maskovací zaøízení je velmi žádané.
:55:56
Všichni ho chtìjí dostat
do svých rukou.

:56:02
Urèitì jsme tady jedinými lidmi?
:56:11
Tady jsou -
:56:13
dvì dìti,
soudì podle jejich výšky.

:56:15
Co je to?
:56:17
Zmenšenina ostrova.
:56:23
Støed sopky má zvláštní gravitaci,
:56:25
díky které se má miniaturní zvíøata
:56:28
mohou rozmístit pøesnì podle
jejich velkých protìjškù.

:56:30
- Takže kdekoli na tomhle modelu jsou miniatury,
:56:34
tam jsou velké klony ve skuteènosti?
:56:36
Správnì. Takhle je mùžu sledovat.
:56:39
- Vidíte?
:56:41
Právì na ty dvì dìti útoèí slizoun.
:56:43
- Gary a Gerti.
- Nechme je tam.

:56:45
Musíme jim pomoct!
:56:46
Nemìli zaèínat špehovat
na tomto ostrovì!

:56:49
- Souhlasím, kámo.
- Musíme jim pomoct.

:56:51
Já tam nejdu, nenechám se sežrat!
:56:56
Divný chlapík.

náhled.
hledat.