1:27:00
Mysleli jsme, e nás potøebuje.
1:27:02
Bì za svým otcem.
1:27:04
- Tati!
- Mami.
1:27:06
- Tati, podívej se na mì.
- pióni, co nechtìli být objeveni?
1:27:08
- Ano.
- Líbí se mi tvé nápady.
1:27:09
Ale ví co?
Tihle nemìli mì jako matku.
1:27:11
- No tak.
- Dìkuji.
1:27:13
Hej.
1:27:16
Vdycky tì budu potøebovat.
1:27:20
Pojï.
1:27:21
Carmen Elizabeto Juanito...
1:27:23
Pojï k takovi.
1:27:25
V poøádku, zlatíèko?
1:27:26
Dobrá, informace. Rychle.
1:27:28
Take, máme Transmooker,
1:27:30
ale musíme vypadnout z tohohle ostrova.
1:27:32
Proè myslí, e jsme tady? Jdeme!
1:27:36
Vysvìtlíme vám to cestou.
1:27:38
Neuvìøíte, kdo za tím vím stojí.
1:27:41
Lepí u to být nemohlo.
1:27:44
Doufám, e to není to,
co si myslím.
1:27:47
To byla vechna ta snaha, co?
1:27:49
Vem Transmooker Felixi.
1:27:51
Felixi?
1:27:54
Promiò, Gregorio.
1:28:05
Mení síla, ale dlouho vydrí!
1:28:08
Pøeprogramuj tenhle, Gerti.
1:28:11
Pro zaèátek vymaeme Cortezovic rodinu
1:28:14
z povrchu zemského.
1:28:16
Strýèku Felixi, jak jsi mohl?
1:28:17
Nejsem vá strýc.
1:28:19
Brali jsme tì jako rodinu.
1:28:21
Donnagon øíkal, e kdy pùjdu s ním,
1:28:23
nenaloí se mnou, tak jako s váma.
1:28:26
Nediskutuj o tom!
1:28:28
Má jetì energii v hodinkách?
1:28:30
- Jo.
1:28:32
Programování dokonèeno, otèe.
1:28:34
Dìkuji ti, Gerti.
1:28:35
Zkus nastartovat vrtulníky.
1:28:40
Nue, Cortezovi,
poslední slova?
1:28:44
ádná, co bych mohla vyslovit
pøed dìtmi.
1:28:45
Co teprve pøed matkou.
1:28:56
Teï to vyøeíme postaru.