1:19:00
Donnagon.
1:19:01
Olá, agentes.
1:19:02
Isto está a aquecer para mim?
1:19:05
Estás pronto para cooperar
esta vez, Romero?
1:19:08
Bom.
1:19:09
desta vez devia ser com dor...
simples
1:19:14
oh!
1:19:16
o que fizeste?
1:19:17
ele começou o Transmooker!
1:19:19
Tu disseste três interruptores.
1:19:21
O mundo inteiro
esligar-se-a imediatamente.
1:19:24
Bom andamento, bola de queijo.
1:19:26
O quê que fazemos?!
1:19:27
Tu deves ligar juntos os três
nterruptores de pino de madeira.
1:19:33
Ele não ficará acordado!
1:19:35
machete elástica maravilha!
achete elástica maravilha!
1:19:37
aqui, agarre!
1:19:38
Uh!
h!
1:19:44
dá-me isso.
á-me!
1:19:47
pai...
1:19:48
dá-me isso.
1:19:50
dá-me isso...
1:19:54
... ou então.
1:19:56
dá-lhe isso, Carmen.
1:20:04
onde vais?
1:20:05
onde vais?!
1:20:06
Não sei.
1:20:08
o spork leva isto.
1:20:09
de volta para o seu... ninho.
1:20:13
Eu sei
nde é o ninho, Pai.
1:20:16
Eu também tenho o
ivro de instrução do Romero.
1:20:18
hey.
1:20:20
pirralho.
1:20:21
vêm!
1:20:37
É em cima daquela colina grande.
1:20:39
Ohh!
hh!
1:20:41
Tens a certeza que é este o
aminho certo?
1:20:43
O meu relógio tem um satélite de GPS,
ercebes.
1:20:46
espera um minuto.
1:20:47
como isto pode ser?
1:20:49
quando tiraste
Transmooker,
1:20:50
o sistema de camuflagem da ilha
oi desligado.
1:20:52
é isso que estamos a fazer
pé?
1:20:55
depois, Romero.
1:20:58
Whoa!