1:04:05
Bu çok saðlam.
1:04:13
Juni!
1:04:14
Juni!
1:04:16
Bence artýk
inmeliyiz.
1:04:18
Neden?
1:04:19
Bana güven!
1:04:23
Þimdi atla!
1:04:34
Gary ve Gerti.
1:04:36
Bizi takip ettiklerini
söylemiþtim.
1:04:46
Bir yeni
mesajýnýz var.
1:04:48
Mesaj bir...
1:04:49
Merhaba, Alexandra,
benim --
1:04:52
Ajan Juni Cortez.
1:04:53
Görevdeyim...
1:04:56
Biliyorum olmamalýydým.
1:04:57
Fakat sen ve babana dair
aklýma birþey geldi.
1:04:59
Ona basit olarak onunla
konuþmak istediðini söyle.
1:05:01
Acil birþey olmadýðýný söyle,
1:05:04
fakat bir gün acil
olabileceðini.
1:05:06
Ve iletiþim hatlarýný þimdi
açmak zorundasýn.
1:05:10
Beni ara.
Hoþçakal.
1:05:12
ve þu anda saat --
1:05:14
Ne aptalým, saatimin zamaný
göstermediðini unuttum.
1:05:17
Ve, --
1:05:19
Birþeyler yolunda deðil.
Kontrolü al.
1:05:21
Gitmeliyim. Ýyi þanslar!
1:05:23
-- Juni!
-- Mesajýn Sonu.
1:05:30
-- Gregorio, sinyalin etrafýnda
dolaþýlmasý gerekiyor.
-- Seni dinlemeyecektir.
1:05:34
-- Seni dinlemez,
Mother.
-- Baþka bir yöne--
1:05:37
-- Çocuklarý kaybettiðinden
emin olmak istiyor.
1:05:42
Sadece ne söylediðimize kulak
verip söyleneni yapsaydýn --
1:05:44
izlerini hep yanlýþ
yönde sürdün.
1:05:46
lngrid, ona izlerini
yanlýþ sürdüðünü söyle.
1:05:48
Anne, Baba,
size zaten söyledim,
1:05:50
ve yine söylüyorum--
Arkadan þöföre karýþmayýn.
1:05:52
-- Teþekkürler.
-- Gregorio direksiyondayken
kimse ona ne yapýlacaðýný
1:05:57
Buraya dön, tatlým.