1:05:00
Какво мога да кажа, Джин Сун?
1:05:03
Тук ме спипа за топките.
1:05:07
Аз само върша това,
което Грегъри ми е наредил.
1:05:12
Значи, да видим дали
съм разбрал правилно.
1:05:14
Изваждаш статуетката
от трезора към 4:30,...
1:05:17
...но Грегъри няма да
те очаква докъм 5.
1:05:20
Да.
1:05:21
Ще ти кажа какво ще направя
за теб, МакГюън, защото ми харесваш.
1:05:25
Сега ще ти позволя да изпълниш малкото
си представленийце в моят квартал,...
1:05:28
...но ме включваш в сделката.
1:05:30
Убеден съм, че това няма да
се хареса на Грегъри.
1:05:32
Няма да има избор, ако аз притежавам
статуята, когато той се появи. Нали?
1:05:40
Предполагам, че се споразумяхме.
1:05:43
Ще се видим в 4:30, Бенджи.
1:06:10
Ей, благодаря, че ни отърва
кожите одеве.
1:06:12
О, няма проблеми.
Всичко за старото приятелче.
1:06:17
Осъзнаваш, че се явяваш съучастник
в доста сериозно престъпление, нали?
1:06:20
Супер.
1:06:22
Просто питах.
1:06:24
Oкей, Джефри. Доста сме назад с графика,
така че да действаме.
1:06:28
- Знаеш кой е трезора, нали?
- Да, бе, естествено!
1:06:55
Бен? Тук ли си?
1:06:57
Здрасти.
1:06:59
Какво ще кажеш да идем
да пийнем нещо?