1:28:01
Хайде! Хайде, Рики!
1:28:03
Бен!
1:28:05
Слушай, прасе такова!
1:28:07
Първо, да не си посмял
да ми изчезваш така повече.
1:28:10
И второ...
Кой, по дяволите, си ти, бе?
1:28:27
Oкей. Първо...
1:28:30
...искам да ми кажеш
каква е тая простотия.
1:28:33
- Отмъщение.
- А?
1:28:35
Чу-Юнг, китайски бог на
огъня и отмъщението.
1:28:39
Oкей, ъм, Грегъри,
благодаря за урока по митология,...
1:28:43
...но това обяснява само единия
разбит сейф,...
1:28:46
...а тук си имаме няколко.
1:28:49
Къде са парите, които бяха
в този шибан сейф?
1:28:51
Какви пари?
1:28:52
Ей, откъде се сдобихме с толкова пари?
1:28:55
От личния сейф на Грегъри.
1:28:58
O, значи това си откраднал от
втория сейф.
1:29:01
Какъв втори сейф?
1:29:03
Чакай. Рики не знаеше ли
за сейфа с парите?
1:29:06
Съжалявам, че го скрих от теб.
Реших, че и без това имаш проблеми на главата.
1:29:10
Освен това, ако Грегъри искаше да узнае
какво правя,...
1:29:13
...лесно щеше да го разбере от теб.
Понякога е по-лесно просто да не знаеш.
1:29:18
Всичко е наред.
1:29:20
Ей, ей, чакай малко.
1:29:22
Защо изработи така Грегъри, а, Бен?
1:29:28
Защото той уби Кевин.
1:29:34
Мислех, че не знаеш кой го е направил.
1:29:37
Така мислеше и Грегъри.
1:29:39
Голяма грешка.
1:29:43
Какво направи с мангизите?
1:29:45
Мангизите? Аз? Какви ги ръсиш, бе
откаченяк шибан?
1:29:47
- 2 милиона долара...
- Цуни ми гъза!
1:29:50
Вижте!
1:29:53
Не знам какво, по дяволите,
става тук,...
1:29:56
...но знам, че вие двамата се намирате
в банков трезор...
1:29:59
...с дупка в стената,
взривени сейфове, и липсващи ценности.