:06:02
Él tiene una pequeña extraña
relación con su hija.
:06:07
Pero aparte de eso y mi trabajo...
:06:10
...la vida era bastante buena.
:06:13
- Hola.
- Hola. John, mira las canastas de biscochos.
:06:16
- ¿Pensar que los biscochos la hacen muy repleta?
- No, se ve genial.
:06:20
- ¿Sí?
- Sí.
:06:22
Se ve bien.
Estoy orgullosa de esta canasta.
:06:26
- Deberías. Es un buen trabajo.
- Gracias.
:06:31
- Pronto debemos ir a lo de mi hermana.
- Oh, sí.
:06:35
Yo no iré.
:06:38
A Elaine nunca le agrado mi hermana, Patty.
:06:41
Tal vez porque
Patty es un espíritu libre.
:06:44
Digo libre porque es incomodo
llamar a mi propia hermana...
:06:48
...in discriminatorio
bote de basura sexual.
:06:52
- ¡Hey, Patty!
- ¿Donde esta Elaine?
:06:54
Dolor de cabeza.
:06:56
Pobrecita.
Probablemente de ser una perra 2417.
:06:59
Sabes, realmente le agradas.
:07:02
Seh y me esta creciendo
una pija, ¿Que tal?
:07:07
De hecho Elaine quería que te diera
esta canasta de regalo.
:07:10
¡Dios! ¡Fantástico!
:07:12
Porque esta empezaba a acabarse.
:07:17
- Gracias.
- Espero que no hayas limpiado por mí.
:07:20
¿Hey, sabes que? Ha estado un
poco loco por aquí, ¿De acuerdo?
:07:25
Ambos gatos escaparon.
Ambos. Dos gatos, MLA.
:07:30
- ¿Qué pudo hacer que hicieran eso?
- ¿Auto-Respeto?
:07:33
- ¡Hola, tío John!
- ¡Hey!
:07:36
Noreen es mi sobrina.
No estoy seguro quien sea su padre...
:07:39
...así que paso tanto tiempo
como puedo con ella.
:07:41
- ¡Feliz Halloween!
- ¡Hola! ¿Qué eres tú?
:07:46
Soy la estatua de la libertad.
:07:51
Puedes decir que soy la cosa más cercana
que ha tenido a una figura paternal.
:07:56
- ¡Buena suerte!
- Gracias, ¡tío John!
:07:58
¡Vamos! Esas reces no se
mueven por si mismas.