1:02:01
لذا، جرادي يَعتقدُ بأنّه
حَصلَ عليك رجالَ بالكراتِ.
1:02:03
نعم. كَيفَ تَشْعُرْ حول
القرابات البعيدة؟
1:02:06
إعتقدْ أُصبحُ
أرسلتْ إلى لعقةِ الأيِّلِ.
1:02:08
حَسناً، أنا كُنْتُ
تَفكير بهذا.
1:02:10
أعتقد
أنا لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ فكرةَ.
1:02:14
يَجيءُ الحاكمُ إلى البلدةِ على
السّبت لذلك الشيءِ الكبيرِ، حقّ؟
1:02:16
هي سَتَلقي الخطاب كبير
حول المخدّراتِ وتطبيقِ القانون. . .
1:02:19
- وكُلّ ذلك
بسبب تمثالكَ النصفي.
- هي سَتُغلقُنا.
1:02:23
لا! لا إذا تَعطيها الأكثر.
1:02:25
أبعدْ السترة عنه
وينيباجو وتَعطيها
إليها أثناء الحزبِ.
1:02:30
- صنع المعرض كبير منه.
- بكُلّ تلك أجهزةِ الإعلام هناك،
هي تَحبُّنا له.
1:02:34
- لا طريقَ الذي هي سَتُغلقُك.
- تلك السترةِ مغلقةِ
في وينيباجو. . .
1:02:37
الذي يُحْبَسُ كَ تَحْجزُ،
الذي حذرُ مِن قِبل المُتسكّعين.
1:02:43
حَسَناً.
هنا ما أنا سَأَحتاجُ.
1:02:46
خمسة أقنعةِ تزلّج , الحالة
قنابلِ دخانِ -- الواحد الجيدة -
1:02:49
- وقشور موزِ، الكثير مِنْ الموزِ -
- يَتبنّى؟
1:02:52
- ماذا عَنْ إذا أنا
فقط يُساعدُك تَدْخلُ؟
- أنت هَلْ الذي لي؟
1:02:56
نعم. بِحقّ الجحيم ما.
نحن سَنَعْملُ سوية.
1:02:59
- يَحْبُّ كاجاني ولاسي.
- [ضحك خافت]
1:03:02
نعم. حَسناً، كاجاني
ولاسي كَانتْ نِساءَ.
1:03:04
- لكن -
- أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ لاسي.
1:03:15
ماك و!
1:03:17
- لكي هو , أها؟
- سي. سي. إس . روكمان الذي يجعل مضادًّا للرّصاص
القِمَمُ!
1:03:17
- لكي هو , هاه؟
- سي. سي. إس . روكمان الذي يجعل مضادًّا للرّصاص
القِمَمُ!
1:03:22
الرجال أنفسهم الذين يَجْعلونَ
سِتَرنا المدرعة.
1:03:25
الآن، أرنب،
الشرطي جيد يَعمَلُ الذي. . .
1:03:27
قَبْلَ أَنْ يَستعملُ أجهزتَه
في الحقلِ؟
1:03:30
- ، يَختبرونَه؟
- يَختبرونَه. بالضبط.
1:03:34
هكذا أنت تشوت '
اليوم، شوكة؟
1:03:38
- ميت على كُلّ الصباح.
- [ماك] ماذا عَنْ
ذلك فيلاس الصَغير؟
1:03:41
أوه، ذلك الرجلِ الصَغيرِ؟ أنا لا
قلق حول ذلك الرجلِ الصَغيرِ.
1:03:44
- [رَنين]
- جيد بما فيه الكفاية لي.
أنت رجلَي، الآن.
1:03:50
أنا لا أَحصَلُ عَلى هو.
هكذا نحن سَنُصبحُ
إلى المحليّينِ يَحْجزُ؟
1:03:53
هناك سَيصْبَحُ شرطة هناك.
1:03:55
- [طلق ناري، قَعْقَعَة]
- من!
1:03:57
أغلب الشرطة المحليّينِ
سَمن المحتمل
تَكُونُ في المأدبةِ.