1:14:01
Du viste Grady gemmestedet?
Det var vores gemmested!
1:14:06
- Jeg viste ikke Grady gemmestedet!
- De pakker repræsenterede...
1:14:08
- en lænke af tillid mellem os.
- Foster-
1:14:10
- Foster, jeg vidste ikke-
- Valgte du mig, fordi du kunne manipulere mig?
1:14:14
Nej! Hvordan kan du
sige sådan noget?
1:14:17
- Fordi du sked på mit hjerte!
- Jeg gjorde hvad på dit hjerte?
1:14:20
Hvad får du ud af det?
Sætter Grady dig på patrulje?
1:14:25
Nej, e-er du-
Du knepper også ham.
1:14:28
- Svin.
- Aah!
1:14:38
- Ursula-
1:14:43
- Mac.
- Hvad helvede?
1:14:46
Lede forræder!
1:14:51
Hej Mac! Virkede det?
Virkede det?
1:15:01
Mistænkte du hende
på noget tidspunkt?
1:15:04
- Nej, hvorfor skulle jeg?
- Præcis.
1:15:06
Hvorfor bruge hovedet, når man kan
få lidt betjent-på-betjent hygge?
1:15:09
Fortalte du
hende noget?
1:15:11
To betjente der sover sammen.
Hvad fanden tror du, de taler om?
1:15:13
Det ved jeg ikke. At gøre det?
Stillinger og sådan?
1:15:15
Åh, hold kæft.
I kender hende slet ikke.
1:15:18
- Få det ind i hovedet.
Hun var med til det.
1:15:20
All right, all right.
Det hjælper ikke at slås.
1:15:23
Foster, hun snød dig.
Du skulle have vidst bedre.
1:15:26
Jeg tror, de havde
lukket os alligevel.
1:15:31
Men i to er venner,
lad nu ikke dette skille jer.
1:15:34
Kom nu.
Giv hinanden hånden.
1:15:37
- Ked af det.
- Skal du være.
1:15:39
- Undskyld.
- Undskyld.
1:15:43
- Godt.
Hvem vil have en skarp?
1:15:46
- Jeg vil have en.
- Jeg sagde, hvem vil have en skarp?
1:15:48
- Jeg vil!
- Er der noget ledig i Sherburne, Kap?
1:15:51
- Ikke for jer.
- Årh, kom nu.
1:15:54
- Vi er de sønner, du aldrig fik.
- Hvis du var min søn, Mac...
1:15:57
ville jeg have dæmpet
dig nu.
1:15:59
Dæmpet mig med piller,
du store, sjofle mand.