1:00:01
Pa, moguæe. Ali, ovo je,
ovaj, stvarno sjajno.
1:00:06
I, kapitan, mislite da postoji veza
sa krijumèarima?
1:00:10
Rabbit, sklanjaj ovog
pametnjakoviæa odavde.
1:00:13
Vai, kapetane.
Hajdemo, pametnjakoviæu.
1:00:15
Trebalo bi da ugasimo.
1:00:17
Nazad u kavez sa svojom
predivnom enom.
1:00:22
to ste saznali na mjernoj stanici?
- Moj auto je teak 16,000 kg.
1:00:29
Upravo sam razgovarao sa Tom Macardlom
iz komiteta za budet.
1:00:32
Ovo sa Farvom nas je sjebalo.
- to?
1:00:34
Ne mogu da nas usporede sa tim
jebenim Marsovcem.
1:00:36
Svi smo u istom èamcu.
- Ali nae ludorije su smijene i zabavne.
1:00:40
Da. Njegove ludorije su okrutne
i tragiène.
1:00:44
to ih ustvari ne èini ludorijama.
- Zle ludorije.
1:00:48
Kunem se Bogom da æu izudarati pitoljem
sljedeæeg koji kae "ludorija".
1:00:52
Hej, Farva!
1:00:55
Kako se zove onaj restoran koji voli,
sa onim smijenim sranjem po zidovima...
1:00:58
i tapiæima od sira?
- Misli "Ludorije"?
1:01:02
Ne! Oh!
- Misli na "Ludorije", je'l tako?
1:01:04
Sklanjajte to!
1:01:10
Hej, Rabbit.
- Da, znam. Ima lijepe, debele smeðe usne.
1:01:16
Da, da, da.
1:01:18
Zabavljajte se, momci. Samo se
vi zabavljajte.
1:01:21
Jer ja poèinjem da traim
novi posao.
1:01:36
Hej! Urs! Ha!
1:01:41
Æao.
- Æao. Izvini to kasnim.
1:01:43
Gradonaèelnik je svraæao danas.
1:01:49
A, bajker! Koji sam ja idiot.
1:01:52
Èovjeèe, vi momci stalno sjeèete
granu na kojoj sjedite.
1:01:56
Èuo sam da si videla Farvu golog.
- Da, bilo je teko da ga ne vidim.