1:12:01
to bi koristio glavu ako moe dobiti
malo pandur-na-pandura jeb-liz?
1:12:04
Pa, jesi joj rekao neto?
1:12:07
Dva pandura spavaju zajedno.
to misli o èemu su prièali?
1:12:08
Ne znam. O seksu?
O pozama i slièno?
1:12:10
O, umukni.
Vi je momci uopæe ne poznajete.
1:12:12
Utuvi to sebi u glavu, konju. I ona je umjeana.
- Jebi se, Mac!
1:12:15
Dobro, Dobro.
Svaða neæe nita promjeniti.
1:12:18
Foster, dobro te izigrala.
Trebalo je da zna bolje.
1:12:21
Pa, izgleda da æe nas u svakom
sluèaju zatvoriti.
1:12:25
Ali vi ste dva druga, znate? Ne treba da
dozvolite da vas ovo razdvoji.
1:12:29
Hajde sada. Rukujte se.
1:12:31
ao mi je.
- I treba da ti bude.
1:12:33
Hej! - Izvini.
- Izvini.
1:12:37
Dobro, sad. Tko je za piæe?
- Ja.
1:12:40
I ja.
- Rekoh, tko je za piæe?
1:12:42
JA!
- Je'l ima slobodnih mesta u erburnu?
1:12:45
Nema za vas.
- O, hajde.
1:12:48
Mi smo vam kao roðeni sinovi.
- Da si mi ti sin, Mac...
1:12:50
do sad bih te udavio.
1:12:52
Udavio u prelivu, ti veliki,
prljavi èoveèe.
1:12:56
Jesi se prijavio za premetaj?
1:12:58
Prijavio sam se za posao èuvara.
U poti.
1:13:01
O, èoveèe.
- Konaèno æe moæi da upuca nekog.
1:13:10
Za smrt zabave.
- Za vas momci.
1:13:18
Kaj 'ma, prljavi psi?
1:13:21
Izgleda da je to to za stari
ormariæ.
1:13:24
Smrdi k'o bulja,
ali æe mi nedostajati.
1:13:26
To moe da se kae za sve
moje djevojke.
1:13:28
Koji kurac!?
- Koji kurac i tebi.
1:13:32
to si ti?
- Ja sam pandur. to si ti?
1:13:36
Lokalni pandur?
- Grady je imao mjesto. Pa to?
1:13:39
Zato nosi tu uniformu u
mojoj stanici?
1:13:41
Vidi ko mi kae, Denim Den!
1:13:44
Izgleda kao predsjednik, direktor i
izvrni ef Levi Straussa.
1:13:47
Odakle ti kanadski smoking?
1:13:49
Ti si nas ocinkario Gradyu.
1:13:52
Neæu èak ni da vas udostojim
odgovorom na to.
1:13:55
Hej, ne ljutim se.
Nita to par piva ne ispravlja, zar ne?
1:13:58
Hej, to kae da ja èastim
jedno, Ramrod?