1:26:03
Rekoh ti da ponese kolica.
1:26:06
Izvini.
- Dii.
1:26:10
O, prokletstvo, koliko pamtim, ove
stvari su bile lake!
1:26:13
Mislim da æe da mi otpadne jaje!
1:26:16
Sranje.
- Nadam se da vole pjenu.
1:26:18
Nije tako loe. Dobra vjeba.
1:26:21
Super uniforme.
- Da. I svo pivo koje moe da popije.
1:26:24
Slaem se s tim!
1:26:30
Pivo!
1:26:33
O, Boe.
- Vi ste naruèili bure St. Ankija?
1:26:36
Ovaj, da!
1:26:39
Ali, zar vi momci niste
Drumska patrola?
1:26:41
Da, ali zatvorili su nam stanicu, pa...
1:26:44
O, ne, sranje, èovjeèe!
1:26:47
Da, sranje.
Ovo je tvoje pivo?
1:26:49
O, moj stari ga je naruèio.
Ali on sad spava.
1:26:53
Pivo je stiglo!
1:26:57
O, St. Anki.
1:27:00
O, Boe. Ne!
- Ne, ne, ne!
1:27:02
Hej, èovjeèe. Hej, brate.
cool je, èovjeèe. Otpustili su ih!
1:27:06
Ne seri!
1:27:08
Ne serem, èovjeèe!
1:27:11
Dobro, Dobro. Gdje ide pivo?
- Stavi ga u dnevnu sobu, èovjeèe.
1:27:17
Mjesta, mjesta. to vam je ovoliko
trebalo da stignete?
1:27:20
to ste radili? Sami ga pravili?
1:27:22
Cool, èovjeèe.
- Pa, jesam cool.
1:27:25
Pazi ovo. Ovaj, zato to ne
spustite, ovaj...
1:27:28
tamo?
1:27:32
Bre, bre, bre.
- Hoemo da pijemo! Hajde.
1:27:35
Stavi slavinu!
1:27:38
Ustvari, znate to?
Mislim da je bolje da...
1:27:41
ga stavite, ovaj,
tamo.
1:27:44
Definitivno. Definitivno
je bolje tamo.
1:27:53
O, èekajte, èekajte. Momci. Momci.
Znate to?
1:27:55
Èovjeèe, vjerovatno je bolje
radi protoka...
1:27:58
da ga vratite ovdje.