:10:01
Fordította: TraceR
:10:04
Egy, két, há, rajta!
:10:08
Ó, gyerünk már kisfiam.
Anyuci szétrúgja a segged.
:10:11
Húzzál bele, Thorny. Még az újonc is
lenyom. Nem hiszem el.
:10:13
Gyerünk, Rabbit.
Meg tudod csinálni.
:10:16
Rabbit, neked annyi.
Thorny szét fog szedni.
:10:19
Mi a baj, anyád nem tanított meg szopni?
:10:21
Gyerünk, Thorn.
Gyerünk, Thorn.
:10:25
- Ohh!
- Francba.
:10:27
Ilyen egy igazi férfi.
:10:31
- Már megint.
- Fejezd csak be.
:10:38
Látod, ez a baj, rosszul csinálod.
Lazítsd el a torkod.
:10:42
Ne felejtsd el lenyelni a bogyókat sem.
Soha nem fogsz nyerni...
:10:44
ilyen kis csõrszerû szájjal.
:10:46
Ennek a srácnak itt nagy, erõs ajkai
vannak. Igaz, Thorn?
:10:49
Azok a hatalmam forrásai.
:10:52
Hé, srácok.
:10:59
Wow.
:11:03
- Nincs több szirup?
- Sajnálom, Urs.
:11:09
Miért nem tudnak a ketchuppal szórakozni?
:11:11
Még jó hogy nem barna hasét rendeltél.
:11:13
Úgy értem, ha a ketchuppal szórakoztak
volna.
:11:18
Nem tudod mennyi lett a tegnapi
Red Sox meccs eredménye?
:11:20
- Kikapcsoltam, miután...
- Ah, pincér. Na végre.
:11:24
Egy enchilada-tálat kérek
két taco-val, guacamole nélkül.
:11:28
- Smy?
- Oké, fõnök, nekem egy chinchilla lesz.
:11:31
Nem értem, taco?
:11:35
Az a poén, hogy mexikói vagyok.
:11:37
Mexikói vagy?
:11:39
Még egy sztrádazsaru?
Ti osztódtok vagy mi?
:11:41
Ja, de elõbb ki kell találniuk
melyik lyukba dugják.
:11:45
Hé, ki a fasz volt?
:11:47
- Hé, láttalak.
- Ülj le, Rando.
:11:51
Ebbõl elég!
:11:59
Hé, hé, hé, hé!
Rendben, rendben.