:42:04
Nem kapjátok el Rabbit-ot.
:42:16
- Francba! - Ki az autóból. Ki az
autóból, szemétláda!
:42:21
Áh, hello, Shirley.
:42:24
Ugyan már, Farva, ember.
Egy csapat vagyunk, egy csapat vagyunk.
:42:27
Mit fog ehhez szólni Thorny, újonc?
:42:29
De most tényleg, Bobbi.
Szerintem meg kéne gondolnunk.
:42:31
Nem akarunk elköltözni.
Szeretjük ezt a várost.
:42:34
Lehet, hogy csak ide, Brattleboro-ba
küldenek. Az is szép város.
:42:38
Nem hiszem, hogy jót tenne
neki egy költözés.
:42:40
Most van egy csomó jó barátja itt.
:42:43
Kik? Az a béna selypítõs srác?
:42:46
Hé, befejezni az ágyon ugrálást.
:42:48
Nézd, én nem akarok nélküled menni.
:42:51
- Akkor maradj itt.
- De ha áthelyeznek mennem kell.
:42:55
Hé, elég már az ugrálásból.
:42:58
Yippee-ki-yay, kurva anyád.
:43:01
Hé, már majdnem Mitternacht van, hmm?
:43:04
Uh. Ideje lenne visszamennünk a sittre.
:43:08
Ugye nem akartok tökké változtatni
bennünket.
:43:13
Thorn, nem maradhatnának még egy kicsit?
:43:16
Rendben.
Ki akar egy bajusz menetet?
:43:19
- Én! Én!
- Én is! Én is!
:43:27
- Spurbury rendõrség.
- Ó, köszönöm Istenem. Ez szörnyû.
:43:31
Egy undorító mutogatós szatír van itt.
:43:33
Asszonyom, nyugodjon meg.
:43:35
Képtelen vagyok rá!
Ez undorító. Te jó Isten.
:43:37
- Asszonyom, kérem mondja el hol lakik.
- Itt van pont az épület elõtt...
:43:41
a Karuna utca 323-nál.
:43:44
- Az ez a cím, asszonyom.
- Nos, akkor talán maga is láthatja.
:43:47
Ott van az épület elõtt.
Nézze csak meg. Tartom.
:43:54
Látta õt?
Annyira gusztustalan.
:43:57
- Tényleg az, asszonyom.
- Azt hiszem megint az ablakhoz megy.