:25:00
Nu-i aici.
Îl iau eu.
:25:02
-E important.
Dar ofiþerul Rando?
-Nu.
:25:07
Ce vrei?
Sunt singurã.
:25:09
Nu e nici un alt ofiþer pe aici?
:25:12
Dã-mi dosarul.
:25:16
Ce-i asta?
:25:18
Deci eºti din Vermont, sau de unde?
:25:25
Eºti foarte curajos sã
intri în vizuina lupului.
:25:28
-Da, sunt curajos.
-Ca noi toþi.
:25:33
Cât sunt de mari celulele?Trei pe trei?
:25:36
Ale noastre sunt
de patru pe patru.
:25:39
Pari un tip de treabã,
dar eu nu ies cu poliþiºti.
:25:45
Nu prea sunt poliþist.
Civil în corp de poliþist.
:25:49
Am auzit cã se poate opera.
:25:52
Dar aº nu te-ai mai
putea distra.
:25:56
Poveºtile alea sunt
doar poveºti.
:25:58
Cu excepþia autobuzului AC/DC...
:26:02
ºi apoi am plecat cu ei
în Jamaica sã ne distrãm.
:26:05
-Dar, în rest e cam plictisitor.
:26:08
Da, nu prea am cum sã ºtiu.
:26:13
E timpul sã pleci.
:26:15
-Nu vreau sã fiu datã afarã.
-Da? Eu nu voi fi dat afarã!
:26:19
Eu voi fi împuºcat!
Mare diferenþã.
:26:24
-În celulele noastre uºa e în partea asta.
-Da.
:26:30
Douã hiene.
:26:32
Au depãºit viteza legalã.
:26:36
-Recepþie, Radio.
-Nu-mi mai spune aºa, unitatea 91!
:26:40
Nici tu unitatea 91, Radio!
:26:42
-Ai terminat!
-Da, bine, Radio!
:26:45
Avem un vehicol suspect.
Caprice alb.
Numere de Vermont.
:26:49
TGWFZ.
:26:52
-Bine. Verific.
Mersi, Radio!
:26:57
Unitatea 91, maºina e a poliþiei din Spurbury.