1:17:03
Nu vorbi aºa cu mine!
Ce faci?
1:17:05
Nu vorbi aºa cu mine, Foster!
1:17:07
-Loveºte!
-Da!
1:17:09
ªtiai cã Farva a fost cel care ne-a vândut?
1:17:14
-Da, ºtiu!
Lucreazã pentru noi acum.
-Deci, îmi pare rãu!
1:17:19
-Nu ºtiu!
Pot sã vin sã te vãd?
-Te iunesc!
1:17:22
-Fii atent, Foster!
-Ursula, sunt dezbrãcat!
1:17:27
-Fii atent, Foster!
Vrei sã lucraþi din nou?
1:17:31
-Da!
-ªtiu cum am putea proceda!
1:17:35
-Da, sã-i prindem!
Aþi auzit, bãieþi?
-Da, domnule!
1:17:38
-Eu termin la 10:30.
1:17:41
Ne întâlnim la Okeechobee Road
ºi sã nu întârziaþi!
1:17:43
-A spus "Okeechobee"!
-E în regulã!
1:17:51
A întârziat!
1:17:55
Deci, Foster...
1:17:57
-Aici vã întâlniþi de obicei?
-Nu.
1:18:04
-La naiba!
-Ãla era Galikanokus!
1:18:06
-Sã-l prindem!
1:18:15
Jos din maºinã!
La naiba!
1:18:17
Acelaºi necaz, altã zi, nu Rabbit?
1:18:20
Toatã lumea jos!
1:18:23
Vã arestez pe toþi pentru furtul
unei maºini a poliþiei din Spurbury!
1:18:26
Nu, Farva, tu eºti arestat
pentru cã eºti un prost!
1:18:30
Nu vrei sã faci asta, Rod!
Trebuie sã prindem camionul!
1:18:33
Cu ce?
Forþa minþii?
1:18:37
Galikanokus era în maºinã!
1:18:38
Voi crede asta...
1:18:41
când va zbura porcul!
-Aºa sunã ºi când o spun eu?
1:18:45
Farva!
Nu mã poþi opri
sã-mi iau slujba înapoi!
1:18:48
-Prinde-l, Mac!
1:18:51
-Am o slujbã acum!
-Eºti poliþist local!
1:18:54
-Exact!
-Ne-ai vândut!
1:18:57
Nu, Thorny.
Abia dacã aveam ce face înainte!