Sweet Home Alabama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:01
Значи дребните кражби в "Дикси"
не се броят?

:22:04
Всичко си върнах и ти го знаеш.
:22:08
Помниш ли вандалщините
в стопанството? Нейни бяха!

:22:11
Като че мога сама да боядисам крава!
:22:16
Уейд, не се ли каниш още на оня,
:22:18
дето вкара трактора на майка ти
в рибарника?

:22:40
Намали това чудо, за бога!
:22:43
Кой ли ще звъни в този час?
:22:49
Здравей, мамо.
:22:51
Мелани, ти ли си?
Толкова е късно. Добре ли си?

:22:55
Реших да ви изненадам.
:23:00
Определено е изненада.
Откога не сме те чували.

:23:04
Нали си толкова заета.
:23:06
Аз се обаждам на хората,
докато мия чинии или готвя.

:23:10
Опра го нарича "многоделничене".
- Мамо, обаждането не е изненада.

:23:16
Аз съм в града.
- Божичко!

:23:19
Дъщеричката ми най-сетне се завърна!
Ърл, тя е в града.

:23:24
Всичко ли ще повтаряш след нея,
защото тогава се махни от стола.

:23:27
Мамо...
- Седнала съм на крайчеца.

:23:30
Какво стана със звука?
- Спрях го, за да чувам телефона.

:23:34
Мамо!
- На Клара Войет ли ми се правиш?

:23:36
Така гърмеше, че себе си не чувах.
:23:41
Ало?
- Имам само 3 минути.

:23:43
Не беше нужно да звъниш, идвай.
:23:46
Това е проблемът. Надявах се
татко да дойде и да ме вземе.

:23:55
За какво те прибраха тоя път?
:23:58
Заради Джейк и голямата му уста.

Преглед.
следващата.