Sweet Home Alabama
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:00
Ahoj, Jakeu.
1:10:02
Co se to tu dìje?
1:10:04
Víš,
1:10:05
právì jsem hovoøil
s Meliným snoubencem.

1:10:09
Zajímalo by ho, kde je?
1:10:11
Andrew Hennings.
Vy musíte být...

1:10:13
Jsem Bobby Ray...
její bratranec?

1:10:18
Už jste se setkal
s Jakem... jejím...

1:10:22
dalším bratrancem.
1:10:24
Rodinka! Bože, to je skvìlé že
vás oba poznávám.

1:10:26
Myslím, že Melánie vèera veèer
øíkala nìco

1:10:28
o návštìvì otce.
1:10:30
Tam...
Tam na bitevním poli.

1:10:31
-Na bitevním poli?
-Znáte nás jižany.

1:10:34
Víte èasy Konfederace
skonèily,

1:10:35
ale stali se morální povinností.
1:10:37
Poïte, já...
Odvezu vás tam.

1:10:41
To by bylo skvìlé. Díky.
V poøádku. Rád jsem vás poznal.

1:10:53
A, kdo...je...
Melánie... Smooterová?

1:10:57
Místní hrdinka.
1:10:59
A proè?
1:11:01
Vyhodila do vzduchu banku.
1:11:02
A to z ní udìlalo hrdinku?
1:11:04
No, to ani ne.
Bylo jí 10 let.

1:11:09
Naštìstí nebyl nikdo zranìný...
snad kromì koèky.

1:11:13
Jaké koèky?
1:11:16
Té co mìla bombu
pøipevnìnou na høbetu.

1:11:18
Ona zabila koèku?
1:11:21
-Zemøela by tak èi tak.
-Dynamitem?

1:11:23
Veterináø potvrdil, že mìla rakovinu,
1:11:26
Eldon si myslel,
že jí dají do jedné z tìch komor,

1:11:29
víte, do té,
co vám vytáhne plíce ven z tìla.

1:11:31
Malá Mel, se s tím
nemohla smíøit.

1:11:34
Chtìla....
pro ní nìco víc lidského.

1:11:36
Ó.. ano, jistì.
1:11:38
Nìco odstøelovali
u nové cesty.

1:11:41
Tak... jsme tam sebrali
tu starou chlupatici,

1:11:44
a dali jsme jí to na tìlo.
1:11:46
Použili asi 10 metrù zápalné
šòùry aby byla v bezpeèí,

1:11:49
øekli svoje modlitby,
a utíkali jako o život.

1:11:51
Samozøejmì.
1:11:53
A tak jsme si,
sedìli u Virgie's Diner,

1:11:55
a cítili se dobøe.
1:11:57
Když tu najednou se Mel podívá
a vidí tu proklatou koèku,

1:11:59
jak si to šine po cestì
a hledá Eldona.


náhled.
hledat.