Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Valjda je tako.
:35:03
Nema zabave u tome.
:35:19
Ne mogu vjerovati da si
sve to èuvao.

:35:22

:35:24
Mnogi ne znaju što to grom
radi pijesku.

:35:28
Znaš što, Mel?
:35:32
Upravo sam se sjetio
da imam èvenk.

:35:34
Pokazat æu to svom odvjetniku.
:35:37
Što?!
:35:38
Ja sam samo seljak.
:35:42
Ovdje ima rijeèi koje ne mogu
ni izgovoriti.

:35:45
Mogla bi me odvesti i na kemijsko,
što se mene tièe.

:35:47
Na kemijsko? Tebe?
:35:49
Koliko te to koštalo?
:35:52
Više nego ti zaradiš u mjesec dana.
:35:53
Samo potpiši proklete papire!
:35:57
Neæu.
:35:58
Ali, hvala što si navratila.
:36:03
Bože!
:36:26
Volim te. Volim te.
:36:28
Sjediš li?
:36:30
Zašto? Loše vijesti?
:36:32
Kupio sam èasopis "New York"
i citiram,

:36:34
"Svježi povjetarac
:36:36
"koji puše kroz šator Modnog Tjedna
:36:38
"uskoro æe biti obiteljsko ime
Melanie Carmichael.

:36:42
Ljudi iz mode su je nazvali
sljedeæim velikim imenom."

:36:46
Bože, sljedeæim velikim imenom?
:36:50
To mi treba skoro koliko i ti, dragi.
:36:53
Kakva je to buka?
:36:56
Zvuk moje prošlosti.
:36:58
Dobru zabavu.

prev.
next.