1:23:03
Ah, salut, Bryant.
1:23:04
Este un prieten de-al tãu?
1:23:16
Salut.
1:23:18
Salut.
1:23:20
Eu l-am vãzut primul.
1:23:22
Cred cã...e deja ocupatã.
1:23:28
Eu...
1:23:31
Am încercat sã te sun de mai multe ori.
1:23:34
Dacã tot eºti aici,
1:23:36
ar trebui sã cãutaþi în jur,
1:23:38
ºi sã mâncaþi prânzul.
1:23:39
A trebui sã staþi pe punte. E fain acolo.
1:23:43
Jake...
1:23:49
Haide, Bryant, sã...
1:23:52
sã o lãsãm în pace pe doamna aceasta.
1:23:55
Haide.
1:24:01
Haide, bãiete.
1:24:06
Da, domnule. Vã putem ajuta cu ceva?
1:24:09
Eu...o caut pe Melanie Carmichael.
1:24:13
Recunoaºte cineva de aici numele acesta?
1:24:14
Nu.
1:24:16
Ce treabã aveþi cu ea?
1:24:18
Este vorba de ceva confidenþial.
1:24:22
Pãi atunci nu putem sã vã ajutãm.
1:24:34
La naiba de reporteri idioþi.
1:24:36
Ca ºi prima furnicã la picnic.
1:24:41
Acum...asta de aici e din Louisiana.
1:24:45
Vezi? Are un aligator în vârf.
1:24:47
Ce drãguþ. Acum ºtiu de unde are fiica
dumneavoastrã gusturi aºa rafinate.
1:24:50
Aah.
1:24:57
Este ca ºi cum s-ar apropia un dezastru.
1:24:59
Unul din acelea uriaºe dupã care numai
gândacii supravieþuiesc.