Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
sa sopstvenom revijom.
:05:01
OK, izlazi odavde pre
nego što me rasplaèeš.

:05:04
Sreæno!
:05:10
Veliki smešak! Odlièno!
Hvala!

:05:16
Drago mi je.
:05:18
Sekretaru Hennings,
:05:19
imate li trenutak za
nekoliko pitanja?

:05:21
Andrew, jeste li uzbuðeni
zbog revije?

:05:23
Naravno,
jako sam uzbuðen.

:05:25
Jeste li videli modele?
:05:27
Modele? Zašto...
:05:29
Reci mi, molim te,
da ima neku manu.

:05:31
Tražio mi je da za Božiæ
odem u Irsku.

:05:34
On æe ti tražiti puno
više od toga.

:05:37
Misliš?
Mm-hmm.

:05:39
Vreme je!
Poènimo!

:05:40
U redu, moramo da idemo.
Na mesta, svi!

:05:43
Poreðajte se.
Uspešnu reviju.

:05:45
Bez smejanja, samo smejuljenje!
:06:08
Dragi!
:06:10
Èestitam.
:06:11
Divan si!
Ono cveæe je bilo ludo.

:06:14
Samo želim da ovaj
dan bude savršen.

:06:16
Dragi, šta ako me mrze?
:06:18
Oni su kritièari, Mel.
Oni mrze sami sebe.

:06:20
Tebi je to lako da kažeš.
:06:21
Ja nisam roðena s tom
tvrdom Henningsovom kožom.

:06:23
Ne, nisi, a to je ono
što mi se sviða kod tebe.

:06:27
Dušo, žao m je.
Imam sastanak u Bronxu.

:06:29
Ali ti idi i uživaj.
Vidimo se kasnije.

:06:31
I veèeras imamo onu stvar
u Lincolu Centru.

:06:34
Koju stvar?
:06:35
Onu dobrotvornu stvar.
:06:37
Dobro, stvar...
sa tvojom majkom.

:06:40
To je veèeras.
:06:41
Bojim se da je tako.
:06:44
Tako se ponosim tobom.
:06:46
Hvala.
:06:48
U redu?
- Volim te.

:06:49
I ja tebe volim.
Èestitam.


prev.
next.