Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Ipak, pokvarena u oèima vlasnika...
1:15:06
baš kao i ove šljive.
1:15:07
Neki ljudi bi mogli da ih nazovu
"pokvarenima",

1:15:11
ali ja mislim da te skoro pokvarene,
1:15:15
ponekad èine najslaði pekmez.
1:15:20
Treba li ti pomoæ?
1:15:24
Bilo je nekako zabavno,
1:15:25
videti tatu tamo,
kako se predaje.

1:15:28
Da.
1:15:30
Ima smisla za dramatiku.
1:15:32
To sigurno nije nasledio od
naše strane porodice.

1:15:37
Æao, svima.
1:15:39
Pogledajte koga sam našao
da ide autoputom.

1:15:42
Æao.
1:15:43
Æao.
1:15:48
Mislila sam da si veæ
na pola puta za New York.

1:15:51
I ja sam to mislio.
1:15:54
Da sam znala da æemo
dobiti društvo,

1:15:57
stavila bih kecelju.
1:16:01
Ovo je moja mama.
1:16:03
Æao.
1:16:05
Pravi najbolji pekmez
u tri države.

1:16:09
I moj tata.
Veæ si ga upoznao.

1:16:12
Da.
1:16:14
A ovo je naš dom.
1:16:17
Ovde sam odrasla.
1:16:21
Drago mi je što
sam vas upoznao.

1:16:23
Ja sam Andrew Hennings
1:16:26
Melanien verenik.
1:16:28
Ako me još uvek želi.
1:16:37
Pogledaj, Mel...
1:16:40
Nije me briga šta se
ovde dogodilo.

1:16:43
Imaš prošlost.
1:16:45
Hoæu da kažem,
ko je nema?

1:16:53
Moram da znam
1:16:54
ima li mesta za mene
u tvojoj buduænosti.

1:16:58
Dragi Bože.
Kako je to lepo.


prev.
next.