1:17:00
No hacía más que defender
el honor de su familia.
1:17:02
¡De nada le sirvió!
1:17:06
Su esposa y yo disfrutamos
de la pasión...
1:17:07
...y tú estabas contenta
en tu ignorancia.
1:17:10
Pero el Visconde tuvo que
defender su honor...
1:17:13
...y tú sufres, ella está
arruinada y él está muerto.
1:17:16
No te halagues, Fernand.
1:17:18
No estaba contenta,
tampoco lo ignoraba...
1:17:22
...y también sé de
las tres mujeres anteriores.
1:17:26
Lamento que
te sientas humillada.
1:17:30
La combinación de París y yo
no puede resultar en fidelidad.
1:17:34
Ya que mi esfuerzo para ser
discreto ha fallado...
1:17:37
...no tiene sentido
seguir fingiendo.
1:17:42
De hecho,
es un sentimiento liberador.
1:17:46
¿No te parece?
1:17:50
¿Su situación financiera?
1:17:51
Pierde su dinero en los casinos.
1:17:53
Ni siquiera lo engañan.
1:17:55
¿Viste su compañía
de transporte?
1:17:57
Obtuvo un préstamo bancario para
comprar un bote años atrás.
1:18:00
Ya no usa a Danglars.
1:18:02
Asegúrate que comprar
ese banco mañana.
1:18:04
Dile a las compañías
de transporte...
1:18:05
...que se alejen de Mondego.
1:18:08
No quiero dejarle otra opción
más que ir rogándole a Danglars.
1:18:11
Dile a los casinos
que se lo quiten todo.
1:18:17
Trate de comprender.
1:18:19
Tengo un gran cargamento de
algodón listo para el embarque.
1:18:23
Haré el pago tan pronto
haga la entrega.
1:18:26
Obviamente, necesito el barco
para poder hacer la entrega.
1:18:30
Desafortunadamente, el banco ya
no puede hacer más excepciones.
1:18:34
Le sugiero que busque
otra forma de transporte.
1:18:47
¿A qué debo el honor
de su visita, Conde?
1:18:50
Ignoró por qué me ha evitado
todos estos años.
1:18:54
Estoy listo para olvidar
sus faltas.
1:18:57
Y quizá restablecer negocios.