1:09:00
De schok van zijn vader's gewelddadige
dood...
1:09:03
zal bijgedragen hebben aan zijn
snelle vertrek.
1:09:07
Het waren rare tijden.
1:09:11
Het lijkt dat u ook heel wat heeft
meegemaakt, sir.
1:09:15
Na Edmond's dood ,
ging ik in zee met een partner.
1:09:19
- Een van mijn kapiteins.
1:09:22
En toen, op een dag, dwong
Danglars me er uit te stappen.
1:09:27
Mijn lot is niets vergeleken met
dat van Edmond.
1:09:33
Misschien gaat uw geluk veranderen.
1:09:40
Ik zal Edmond's verloofde gaan zoeken.
1:09:42
Je bedoeld de Gravin van Mondego?
1:09:47
- Gravin?
- Ja.
1:09:49
Een maand nadat die arme Edmond was gearresteerd,
1:09:52
trouwde mercedes met zijn beste vriend.
1:09:56
- Fernand.
- Ja, inderdaad.
1:09:58
En door de dood van zijn vader en
broer in de oorlog,
1:10:01
werd Fernand Graaf van Mondego.
1:10:04
Zij wonen nu in Parijs.
1:10:08
Graaf en Gravin Mondego.
1:10:15
Alles in orde met u?
1:10:19
Ja, ik moet gaan.
1:10:23
- Sorry dat ik niet meer kon helpen.
- Oh, nee.
1:10:26
U heeft me verteld wat ik moest weten.
1:10:30
Edmond Dantes is dood.
1:10:43
Zatarra.
Zatarra, je zult zo trots op me zijn.
1:10:46
Ik vond een mooi klein roeibootje.
We konden ons geen sloep veroorloven.
1:10:49
Het was een echt koopje.
Za-Zatarra?