The Hot Chick
prev.
play.
mark.
next.

:02:17
هونيبيس ,

بخير، حسنا!

:02:19
هونيبيس، حسنا!
:02:21
وو! هونيبيس ,

بخير، حسنا!

:02:23
هونيبيس، حسنا!

وو!

:02:25
إذهب. . .
:02:27
هونيبيس!
:02:31
أنت مستعدّ، هيلدينبيرغ؟
:02:33
نعم.
:02:34
عظيم.
:02:35
عندي سؤال واحد.
:02:37
لماذا ألبس مثل

أحد فينمور يخدع؟

:02:39
أليسوا مكروهوننا

عبر المدينة منافسون؟

:02:41
نعم. . . لكن. . .
:02:43
موضوع هذه السنة وحدة. . .

لـ"كلّ" رؤساء المشجعين.

:02:45
أوه.
:02:47
وقتا ممتعا.
:02:55
أبد الثعالب!
:03:03
وغ!
:03:09
الأولاد إحتيالات وكذابين.
:03:11
هم مثل هذا الخزي الكبير.
:03:13
هم سيخبرونك أيّ شيء

للوصول إلى ثانيا. . .

:03:16
البيسبول، بيسبول ,

يعتقد بأنّه سيحرز.

:03:19
إذا أنت تسمح له بالذهاب طول الطّريق ,

ثمّ أنت. . .

:03:22
هور. . . دراسات ticulture

زهور. . .

:03:28
أوه، لا، هي لم.
:03:30
أوه، نعم، هي عملت.
:03:31
غنيمة الصديقة كانت

"جميعا" تلفلف في licious.

:03:34
"كلّ" المنهمكون.
:03:35
أنت مخدر جميل وphat

أنفسكم.

:03:38
لينج لينج!

نسيت غداءا، فطيرة طفل رضيع!

:03:42
دجاجة بالخضار المقلي ,

bulgogi، وكيمتشي.

:03:47
الشكر، أمّ.
:03:48
الموافقة. أنتم جميعا تتعلّمون

جيد حقيقي الآن.

:03:52
- لينج لينج؟

- لينج لينج؟

:03:53
هلّ بالإمكان أن يردّ شخص ما على التلفون؟
:03:55
أوه، لعينا، ذلك ملخبط.
:03:58
خارج كلّ الكوريون

مخازن بيع مشروبات كحولية،


prev.
next.