The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
lma je i u
zapadnjaèkoj literaturi,

:40:04
''živi i pusti druge da žive.''
To je takvo sranje.

:40:08
U osnovi se svodi na ovo:
:40:10
Ako ti ne kažem da sam peško
neæeš me prebiti.

:40:14
Što je tu tako sjajno?
:40:17
To je sjajna filozofija?
:40:19
Ako sednete u crkvu
:40:21
sveæenik æe vam odmah reæi da
ne podržava homoseksualnost.

:40:25
Ne znam dovoljno o nekim
stvarima da bih mogao reæi

:40:28
da je homoseksualnost u redu
kada su me celi život uèili

:40:32
da homoseksualnost nije
u redu. Da je pogrešna.

:40:35
Roditelji su me
odgojili kao katolika.

:40:37
Nauèili su me da volim
grešnika, a mrzim greh.

:40:41
Volim osobe zbog toga ko su,
ali osuðujem to što rade.

:40:45
Osuðujem životni stil.
:40:47
l stoga bih odmah morao reæi
da se ne slažem s time.

:40:49
l možda je to baš zato
što ja to nisam mogao.

:40:53
Ali ne mrzim homoseksualce.
l neæu ih progoniti,

:40:55
neæu dopustiti
da se ovo ispreèi

:40:57
izmeðu mene i neke osobe.
lzmeðu mene i vas. Uopšte.

:41:02
U školama se propovijeda da
je u redu biti homoseksualac.

:41:06
Da me moja deca pitaju,
poseo bih ih i rekao im,

:41:10
To rade homoseksualci.
To rade životinje. U redu?

:41:15
l rekao bih im. Takav je
njihov život. To oni rade.

:41:21
l rekao bih, Zato verujem
da je to pogrešno.

:41:25
Sramota! Sramota!
:41:28
HOMOFOBlJA UBlJA
:41:29
ZAPALIMO SMEÆE - AARON McKlNNEY
l RUSSELL HENDERSON

:41:33
U New Yorku su se prosvedi
za Mathewa Sheparda

:41:35
pretvorili u nerede. Policija
je konjima ulazila u gomilu.

:41:50
Celi svet gleda!
:41:54
Nedjelja, 9 h
11. oktobara

:41:58
Do danas je Matthew Shepard
još uvek u kritiènom stanju


prev.
next.