The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

1:03:11
Èim su poèeli birati porotu
1:03:13
svi su dolazili u moju
trgovinu i govorili,

1:03:16
Ne želim biti u ovom suðenju.
Nadam se da me neæe pozvati.

1:03:19
lli, Bože pozvali su me!
Kako da se izvuèem?

1:03:23
Hteli su pobeæi
što su dalje mogli.

1:03:27
Bojali su se da æe morati
biti u toj poroti.

1:03:33
A zatim sam èula da je
Henderson sedio u sudnici

1:03:37
dok su ispitivali
perspektivne porotnike.

1:03:41
Jedno od pitanja bilo je
1:03:43
Biste li bili voljni
usmrtiti ovu osobu?

1:03:49
Navodno su mnogi odgovori
bili Bih, svakako, naravno.

1:04:00
Možete li zamisliti
da to slušate?

1:04:03
Porotnika za porotnikom.
1:04:10
To su ljudi koje poznaje.
1:04:16
Nije èudo da je
promenio svoj iskaz.

1:04:19
Ranije ste izjavili da
niste krivi, g. Hendersone.

1:04:22
Ali danas želite promeniti
svoj iskaz? -Da, gospodine.

1:04:26
Jasno vam je da je preporuèena
kazna dva doživotna zatvora?

1:04:32
Jest.
1:04:34
l znate da se mogu služiti
istodobno ili uzastopno?

1:04:40
Jest.
1:04:41
Pre nego što sud
donese tu odluku,

1:04:44
bar jedna osoba želi
dati izjavu. Èujmo je.

1:04:52
Kao baka i osoba koja je
odgojila Russella

1:04:56
moja porodica i ja sastavili
smo sledeæu izjavu:


prev.
next.