:31:01
Isso é impossÍvel.
:31:02
Os números são a pista de controle
que se põem na cassete quando é gravada...
:31:06
...o que significa, teoricamente,
que não devia haver imagem.
:31:10
pensas por acaso que eu não leio
o Video Geek Magazine?
:31:13
oK, quando gravas uma cassete...
:31:15
...a inscrição das pistas é como
a assinatura de onde foi feita a gravação,
:31:18
...como uma máquina de filmar,
ou um vídeo-gravador!
:31:20
por isso, a pista de controle
podia dizer-nos de onde veio.
:31:23
mas não a ter...
:31:24
É como nascer sem impressões digitais.
:31:27
Então como é que isto foi gravado?
:31:29
não sei.
:31:31
Mas vou descobrir!
:31:34
Olha bem.
:31:36
Devias poder ver a câmara aqui no reflexo.
:31:38
O ângulo é directo, mas não vês.
:31:41
o que é aquilo?
:31:42
Parece ela a afastar-se...seja quem for.
:31:45
Não, ali em cima.
:31:47
Isso é só o controle de velocidade.
eu arranjo isso.
:31:50
Desculpa...
:31:52
Volta atrás! Há ali qualquer coisa.
:31:54
-Tens razão.
-Há mais filme.
:31:56
Espera. Vou tentar esticar a fita.
:31:59
-Está a resultar...Continua.
-Não vai mais longe.
:32:01
-Deixa-me a mim!
-Não vai mais longe!
:32:03
-Deixa-me a mim!
-Tira...merda!
:32:08
Noah, fui buscar as máquinas.
estão em muito bom estado.
:32:11
Viste as reproduções que fiz
daquele material da Guatemala?
:32:13
saíram com...
:32:15
...exposição a mais.
:32:17
-Estás a trabalhar?
-Uma amiga, Rachel Keller.
:32:21
Escreve para o Post-Intelligencer
Rachel...a minha assistente, Beth.
:32:25
Prefiro ''Cúmplice do Delito''.
:32:27
Está a tirar Jornalismo em Kirkland.
:32:30
Não quero interromper-vos.
Nem sequer me viram!
:32:34
a Rachel está a investigar um caso.
uma cassete de vídeo. É interessante.
:32:38
Tu entendes de vídeo.
Vê aqui o controle de velocidade.
:32:41
Estou atrasada! Tenho de ir.
:32:43
-Mas porque levas...?
-Tenho de ir. Foi um prazer!
:32:51
-Vais levar a cassete?
-Não quero que ela a veja.
:32:54
Não queres que ela a veja? E eu, que a vi?
:32:56
-Não tiveste problemas em mostrar-ma.
-Tive, sim!