The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Šerifov ured - Los Angeles.
Želite preusmjeriti poziv?

:17:06
C.I. broj DJ6T5KF55.
:17:11
-Tko je vaš kontakt?
-Morgan i Garcetti.

:17:20
-Hej.
-Ej. Imam jednog 'vruæeg'.

:17:24
Prièaj, moj mali
dilerski prijatelju.

:17:27
Ne želim obaviti ovaj razgovor
u centru Narkograda.

:17:40
Ovo je on?
:17:42
On govori, da.
:17:46
-Bobby, hobi, lobi.
-Što?

:17:49
Bobby Ocean.
:17:51
Prijeði na stvar.
Što on ima?

:17:54
On je diler. Sigurno dobiva
dosta za svoju zalihu.

:17:59
Što on ima?
:18:02
Definitivno je diler.
:18:07
-Ja sam Ocean. -Nekoliko
pounda, možda i više.

:18:11
Mossbergova pumperica
na podu.

:18:13
Jeftina MAC-12, nabijena,
zakoèena. I nekoliko noževa.

:18:18
-Društvo? -Da, tu je i
gospoða Ocean.

:18:23
Vjerojatno neæe zadavati poteškoæe,
ali možda ima crni pojas.

:18:28
Bila je zauzeta u to vrijeme.
:18:31
Dobar posao, njuškalo.
Sredimo ga.

:18:34
U redu.
:18:37
-Tamo je bilo i dijete.
-Dijete?

:18:41
-Siguran si?
-Da, siguran sam.

:18:45
Zaboga, ti si narkiæ s
dobrim opažanjem.

:18:49
Hvala. Uèio sam
od najboljih.

:18:53
Draga mu je i podvodna
puška, pa budite pažljivi.

:18:58
-Dirnut sam.
-Jebi se, zabrinut sam za dijete.


prev.
next.