The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
I snima se.
:42:04
Oswald!
:42:08
Spreman!
:42:09
-Grassy Knoll?
-Spreman.

:42:13
-I neosporni Treæi Strijelac?
-Spreman.

:42:18
U redu, gospodo, idemo.
:42:23
Zaboga, gledajte, upravo stiže
predsjednik!

:42:29
To je predsjednik Sjedinjenih
Država, dame i gospodo.

:42:35
Evo ga stiže, maše narodu.
:42:41
Pogledajte prvu damu.
:42:44
Blistava je kao i uvijek. Dražesno.
:42:50
I po skretanju prema
Dealey Plaza-i.

:42:55
Idemo, gospodo.
Spremite se.

:43:00
Priprema!
:43:02
Pozor.
:43:05
Pozor!
:43:07
Pucaj! Pucaj!
:43:23
To je bila pucnjava.
:43:29
Imam osjeæaj da mi nešto
nudiš, deèko Danny!

:43:34
Imam ozbiljnog kupca, koji
želi kupiti èetvrtinu vrijednosti.

:43:41
Methamphetamine, a?
:43:43
-Ne, Amphetamine. Kvalitetnu robu.
-Amphetamine.

:43:48
Možeš to srediti?
Možemo li veæ govoriti o cijeni?

:43:54
Daj mi svoju ponudu.
Probaj ovo.

:43:58
-Ne bih.
-Odlièno je. Kušaj.


prev.
next.