The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Prestani mi lagati.
:57:10
Stvarno misliš da si dovoljno
vješt i da to možeš izvesti sam?

:57:17
-Ne znam.
-Jesi li?

:57:19
Nisam mislio uèiniti ništa bez--
Rekli ste mi da se izgubim.

:57:24
Želio sam nešto zaraditi
da bih se mogao izgubiti.

:57:29
Trebao sam sjediti na mjestu
dok me Domingo ne ubije?

:57:34
Tko je s druge strane?
:57:36
Nadimak mu je Pooh-Bear.
Ne znam mu ime.

:57:40
On je kuhar i diler
u Palmdaleu.

:57:45
Uèinit æu sve što želite. Nazvat
æu ga, reæi mu da je gotovo.

:57:51
Greška, prijatelju.
:57:53
Nastavit æeš što si zapoèeo
s tim deèkima.

:57:57
-Što?
-Nemaš izbora.

:58:00
Možemo odmah podiæi optužnicu
protiv tebe. Kriminalno djelo u tijeku.

:58:07
Namjera kupnje i prodaje droge
u vrijednosti 250 tisuæa USD.

:58:12
-Koja je kazna za to?
-Najmanje 10 godina.

:58:16
Da.
:58:18
I vjeruj mi, proširit æe se
prièa da si glumio i cinkao.

:58:24
A to nije dobro u zatvoru, psu.
To uopæe nije dobro.


prev.
next.