The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:06:06
Bolje da poèneš govoriti jer
æe te on dohvatiti!

1:06:11
U redu! Dobro, dobro.
1:06:14
Ako misliš što reæi, bolje
da kažeš odmah!

1:06:20
Isuse! Isuse!
1:06:24
Rijeè je o Malom Billu!
Govorio je sranja o tebi.

1:06:28
Napušta te. Zato ste u nevoljama
u posljednje vrijeme.

1:06:34
Vidio sam ga. Uzeo je novac koji
sam ti donio. 10.000 USD.

1:06:38
Govorio je kako æeš ih izgubiti.
Novac ima kod sebe.

1:06:43
-Zaèepi. Laže.
-On ima tvoj novac!

1:06:48
Ljudi dosta toga kažu kad su
u poziciji hrane za životinju.

1:06:54
Tako je!
1:06:56
Isto tako, ljudi rade svašta
kad su u blizini novca.

1:07:02
-Ne bi bilo loše da provjerimo.
-Hajde!

1:07:05
-Samo provjeravamo.
-Kakva su ovo sranja?

1:07:09
-Kako æemo znati ako ne provjerimo?
-Ovo je sranje!

1:07:15
-Što je ovo?
-Mali Bille?

1:07:17
Nije ono što misliš, Pooh.
Kaži im, èovjeèe! Nije--

1:07:36
Što je to trebalo biti?
1:07:41
Želim znati, što je to bilo?!
1:07:45
Ovo je trebala biti proba.
Deset somova.

1:07:49
10.000 USD dobrog stakla
a onda 250. Jebemti.

1:07:54
-Moraš se miriti.
-Mogu li dobiti èašu vode?

1:07:59
Donijet æu ti malo vode.

prev.
next.