The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
A védelmükben szólva, rögtön
meglátták benne a jót.

:02:06
Ez a srác annyira el van szállva, hogy azt
hiszi megúszhatja egy karcolás nélkül.

:02:13
Talán mégsem.
:02:15
Számítások szerint, a japánok 2%-ának
függõségi problémái voltak a háború után.

:02:20
Gyári munkások, katonák, pilóták.
:02:23
Ezért kellett két bomba, hogy
megadják magukat.

:02:27
A nukleáris csapás csak egy kis
kellemetlenség egy elszállt embernek.

:02:31
Az 50-es években, a
háziasszonyok függtek tõle.

:02:34
Dexedrine, Benzedrine, Methedrine.
:02:36
Ez a klasszikus speedes.
:02:40
Csontsovány és takarít.
:02:42
Szegény férje soha sem tudta
meg, hogy kit gyömöszöl.

:02:47
Azt beszélik, hogy az egyik elnökünk
is frissítette magát energialöketekkel.

:02:52
Képzeld el, egy elszállt
a Fehér Házban.

:02:55
Ha ez igaz, fogadok Hruscsovnak
sose sikerült a szavába vágnia.

:02:59
A 60-as évek végén, a kormány szigorúan
büntette és visszaszorította.

:03:04
Motorosok irányították a piacot egy ideig.
:03:07
Mostmár bárki egy kisebb laborral az
összetevõkbõl otthon is el tudta készíteni.

:03:14
Láttál már hosszú hajú,
tetovált majmot...

:03:17
...amit felvásárolja az összes megfázás
elleni tablettát hajnali 3-kor?

:03:21
Köztünk szólva,
nincs megfázva.

:03:26
Csak egy szakács.
:03:28
A konyhájában, szép hosszú listát
találnál a guszta összetevõkbõl.

:03:32
Lefolyótisztító, sósav,
gyufafejek vörös foszforhoz...

:03:37
...éter és persze,
a megfázás elleni.

:03:40
Ez kell az ephedrine-hez
amibõl Methedrine lesz.

:03:45
Ez a srác egy szabályos Julia Child.
:03:47
Az a baj, hogy még Julia is
elrontotta néha az ételt.


prev.
next.