The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Nem haldokolsz. Csak itt ülsz.
1:00:09
Figyelj.
1:00:14
Valami jót akarok cselekedni.
1:00:17
Segíteni akarok Quincy-vel kapcsolatban.
1:00:20
Nem tudsz segíteni.
1:00:22
De, van valami amit tehetek.
Gyere.

1:00:33
Tessék, fogd.
1:00:37
Nem fogadhatom el.
1:00:39
Nem, ez nem az, amire gondolsz.
1:00:43
Ez a csipogóm száma. Vidd ezt el és dugd
el oda, ahol nem találhatja meg.

1:00:49
Mikor tudod, hogy otthon lesz egy ideig,
csipogj rám, és menj el.

1:00:53
Miért?
1:00:54
Ismerek pár srácot akik elintézik.
Többet nem fogod látni.

1:00:58
-Nem akarom ezt tenni.
-Nyugi. Õk zsaruk.

1:01:01
Velük dolgozom. Én mindent elszúrtam.
De te még rendbe hozhatod.

1:01:05
Tedd meg a lányodért.
1:01:19
Hé, tesó, nekem nincs semmim!
Vedd le a bilincset!

1:01:29
-Bubba.
-Igen?

1:01:32
-Megvan a pénz?
-Ja.

1:01:34
Oké.
1:01:36
Tutira egyedül gyere, mert
Micimackó nem szereti a meglepetéseket.

1:01:40
Nem vagyok hülye, seggfej.
1:01:43
Este találkozunk.
1:01:46
A kevés szavak embere.
1:01:49
Hogy vagy? Kicsit ideges?
1:01:51
Ti bohócok vigyázni fogtok rám?
1:01:53
El ne felejts lehasalni mikor bemegyünk.
Eléggé elfajulhat a helyzet.

1:01:58
Még véletlen sem akarunk
lelõni téged.


prev.
next.