The Salton Sea
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:02
Bana bir teklif yap.
Þunun tanýna bak.

:36:06
-Hayýr, böyle iyi.
-Lezzetli. Tadýna bak.

:36:11
Sana söylüyorum, böyle iyi.
:36:15
Tadýna bak. Hadi!
:36:24
-Muhteþem.
-Gizli tarif.

:36:30
Kilo baþýna 14,000 nasýl?
:36:34
Ben sadece U.S. ölçüleriyle anlaþma yaparým.
O salak metrik saçmalýklarýyla deðil.

:36:41
Bu yaklaþýk 40 pound ...
:36:48
...pound baþýna 6000.
:36:50
Tamam.
:36:54
Anlaþtýk.
:36:56
Baþka birþey dostum.
:37:01
Pound'u 6000'den 40 pound.
:37:06
Sen öyle diyorsan.
:37:10
Kaba olmak istemem ama
beni ciddiye aldýðýný sanmýyorum.

:37:15
Ciddiye almayan sensin dostum.
:37:18
Ben sadece anlaþma yapmak için geldim.
:37:20
Burada seni kollarýmý açarak
karþýladým. Öyle yaptým.

:37:25
Sense orada oturmuþ kullanýlmýþ araba satýcýlarý gibi
benimle taþþak geçiyorsun.

:37:30
Geçmiyorum.
:37:31
Sana, en son beni kazýklamaya çalýþan
heriften bahsedeyim.

:37:36
-Kazýklamýyorum.
-Bu lanet hikayeyi seviyorum.

:37:39
Bu hýyar bana 11$ eksik söyledi.Eve
gidene kadar sayamayacaðýmý sandý.

:37:45
Yanýlmýþtý.
:37:46
Ne yaptýðýmý biliyor musun?
:37:50
Kafasýný mengeneye sýkýþtýrdým.
:37:53
Çýðlýklar atýyordu.
Duymalýydýn.

:37:56
O herifin kafatasýný bir
demir testeresiyle kesip açtým.


Önceki.
sonraki.