The Skulls II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:09
Hanba a ostuda
1:23:12
padly na nᚠøád.
1:23:14
Tak to nemùže zùstat.
1:23:21
Pøátelé, Lebky, tento veèer jsme nuceni
uèinit velmi bolestné rozhodnutí

1:23:27
a vylouèit z øádu jednoho èlena.
1:23:32
Senátore Milforde.
Jsem rád, že jste svolal toto shromáždìní.

1:23:36
A že se naše názory shodují.
1:23:39
Pøesnì tento zákrok jsem chtìl navrhnout
k potrestání pana Sommerse.

1:23:45
Je to bolestné, jak sám øíkáte, ale nutné.
1:23:49
Pane Neale,
1:23:51
tou Lebkou, o které mluvím, jste vy.
1:23:55
Jako zástupci pøedsedy vrchní rady
vám byla dána zodpovìdnost

1:23:59
za ochranu tohoto øádu.
1:24:03
Byl jste tím povìøen.
Ale vy jste zklamal.

1:24:07
Ne!
1:24:10
Totiž...
1:24:13
Pøi vší ùctì k vám, pane,
tento øád jsem vždy ochraòoval.

1:24:17
Tento názor nesdílíme.
1:24:20
Winstone, prosím vás, øeknìte jim to.
1:24:22
Øeknìte jim, že jsem chtìl Sommerse
vylouèit, ale vy jste nechtìl.

1:24:27
Øeknìte jim, že jste chtìl,
aby jeho bratr neodešel z vaší firmy.

1:24:31
Pane Neale, chovejte se jako muž.
1:24:35
A pøijmìte zodpovìdnost
za svoji nedbalost.

1:24:43
Pane Neale, pøistupte prosím ke mnì.
1:24:46
Ale to není správné.
1:24:49
Sommers by mìl být vylouèen. Ne já.
1:24:53
To není tøeba, Parkere.
1:24:56
Já se vylouèím sám.

náhled.
hledat.