The Sum of All Fears
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Επιτροπή Μυστικής Υπηρεσίας;
:17:04
Αυτό το έχω ξαναδεί σε C-SPΑΝ.
Δεν έχω όμως ποτέ παρευρεθεί.

:17:09
Δεν έχεις ξαναδεί τέτοια συνάντηση
σε C-SPΑΝ.

:17:32
Η πιο σημαντική αναφορά ήρθε
από κάποιον που είναι στο Κρεμλίνο.

:17:37
Ισχυρίζεται πως ο Νεμέροφ
δεν χρωστά την άνοδό του στο στρατό.

:17:41
Καθένας έχει τη δική του γνώμη,
κύριε Κάμποτ.

:17:45
Σεβαστό.
:17:46
Σήμερα το πρωί, η γυναίκα μου
με είπε γέρο, φαλακρό και άσχημο.

:17:52
Αυτό είναι ερώτηση, κ. πρόεδρε;
:17:56
Της είπα πως η εμφάνιση
δεν είναι το παν.

:17:58
- Συμφωνείτε κύριε Κάμποτ;
- Mα και βέβαια.

:18:01
Λοιπόν, αυτός ο καινούργιος,
ο Νέζμεροζ. 'Ετσι δεν τον είπαμε;

:18:06
Νεμέροφ, κύριε.
:18:08
Παρά τις πηγές σας, ακούγεται πως
ο Νέζμεροζ είναι σκληροπυρηνικός.

:18:13
Είναι όντως σκληροπυρηνικός;
:18:15
'Οχι.
:18:16
Είναι πολύ νωρίς
για τέτοια συμπεράσματα.

:18:19
Σύμφωνα με το CΝΝ,
:18:21
ο Νέζμεροζ τάζει την παλινόρθωση
της ρωσικής Αυτοκρατορίας.

:18:28
Σαν πολύ παράτολμο
μου ακούγεται αυτό.

:18:31
Αν ήμουν στην Τσετσενία,
θ' ανησυχούσα περισσότερο.

:18:35
Ο Νεμέροφ το 'πε μόνο και μόνο για να
ξεφορτωθεί τους σκληροπυρηνικούς.

:18:39
Αν τον αφήσουμε ήσυχο,
η Ρωσία θα σταθεροποιηθεί.

:18:41
Δεν φτάνει που σε έφερα εδώ,
θες να μιλήσεις κι από πάνω.

:18:47
Κύριε Κάμποτ;
:18:49
Κάποιοι δικοί μας στη ρωσική
κυβέρνηση που ξέρουν το Νεμέροφ

:18:54
δεν έχουν προλάβει
να στείλουν αναφορά.

:18:56
Θέλω λίγο χρόνο,
για να συλλέξω πληροφορίες,

:18:59
πριν βγάλω συμπεράσματα,

prev.
next.