The Time Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Ja minu kast keskendus...
1:10:07
vaimsete võimete laiendamisele.
1:10:10
- Te kontrollite nende mõtteid.
- Mitte ainult nende.

1:10:17
Ka Eloi.
1:10:20
Nii et sellest ei piisa et te
jahite neid nagu metsloomi.

1:10:25
- See on nende roll siin.
- Olla teie toiduks?

1:10:30
Jah.
1:10:32
Ja need kes paistavad olevat sobivad
sigimiseks...

1:10:37
meie teistele kolooniatele.
1:10:40
Näete, mina olen üks paljudest,
1:10:44
Ma ei saa aru kuidas te saate siin
istuda ja nii külmalt sellest rääkida.

1:10:51
Ega te ei ole mõelnud selle hinda
inimestele-- kellele te seda teete?

1:10:55
Me kõik maksame...
1:11:00
Alexander.
1:11:07

1:11:12
Ära muretse.
Sa oled ohutuses.

1:11:16
Mina kontrollin neid.
1:11:19
Ilma selle kontrollita,
1:11:23
nad ammendaksid meie toiduvarud...
1:11:26
mõne kuuga.
1:11:29
Toiduvarud?
Nad on inimesed!

1:11:33
Kes sina oled...
1:11:35
et seada küsimuse all 800,000 aastat...
1:11:43
evolutsiooni?
1:11:44
- See on-- See on kõigi loodusseaduste
kõveraksväänamine.

1:11:48
Mis on ajas rändamine kui mitte
sinu mannetu üritus kontrollida
maailma enda ümber,

1:11:54
- Sinu viljatu üritus saada
vastus ühele küsimusele?

1:11:59
Kas sa arvad et ma ei tunne sind,
Alexander?


prev.
next.