The Time Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
En over og en under.
1:01:06
Det har utviklet seg
to forskjellige arter.

1:01:09
Og hvordan overlever de som er under?
1:01:11
Det er det virkelige
spørsmålet, ikke sant?

1:01:19
Jeg tror det ikke.
1:01:23
Liker du ikke svarene, så burde
du ikke stille spørsmålene.

1:01:30
Se på dem.
1:01:33
De har ingen kunnskap om fortiden.
Og ingen ambisjoner for framtiden.

1:01:38
Så heldige.
1:01:40
Hvordan kan du si noe sånt?
1:01:44
Kan du overhodet forestille
deg hvordan det er å huske alt?

1:01:49
Jeg husker seksåringen som spurte meg
om dinosaurene for 800 000 år siden.

1:01:53
Jeg husker den siste
boken jeg anbefalte.

1:01:56
Se hjemover, engel
av Thomas Wolfe.

1:01:59
Og, ja, jeg husker til og med deg.
1:02:08
Reiser i tiden, praktisk anvendelse.
1:02:13
Hvordan vet du om morlockene
når du ikke kan komme herfra?

1:02:16
Det var en eloi som greide å flykte.
1:02:19
Han fortalte meg alt.
1:02:25
Vi tilbrakte år sammen.
1:02:28
Bare med å snakke.
1:02:31
Samtalene fortoner seg litt
uklare nå, men jeg husker dem.

1:02:35
Det er godt å ha en venn.
1:02:38
Da kan du hjelpe oss å
finne morlockene. Finne Mara.

1:02:44
Og hvis sannheten er så grusom, vil
den hjemsøke drømmene dine for alltid.

1:02:49
Vel, jeg tror jeg er vant til det.
1:02:58
Min venn sa at han kom fra øst.

prev.
next.