:59:03
Teko, proti tebi so vloili tobe, e dolgo bo tukaj.
Napad na mednarodnega poslovnea...
:59:13
...ugrabitev njegove hèeri, izsiljevanje.
Oprosti Frank, rad bi ti pomagal, ampak èe bo tako nadaljeval...
:59:23
...ne bo lo vedno znova tako. Tokrat
moram vedeti resnico.
:59:35
V redu. Tihotapijo ljudi iz Azije
skozi Marseilles v kontejnerjih.
:59:45
Si preprièan?
:59:47
- Dekle mi je tako povedalo.
- Ji verjame? - Da.
:59:51
V Franciji obstaja pregovor: "Nikoli ne verjemi kuharju".
:59:55
- Ona ni kuharica.
- Se mi je zdelo. Ve Frank, nihèe ni popoln.
1:00:03
- Se pravi, da ne bo naredil nièesar?
- Pravim, da bom zaèel preiskavo.
1:00:08
- Ampak medtem lahko 400 ljudi v kontejnerju umre.
- Kaj naj storim? Obstajajo zakoni.
1:00:14
- Se ti ne zdi, da mora vèasih uporabiti svoje
zakone? - Kot ti?
1:00:17
- Jaz vsaj ne rabim sto let da zakljuèim posel.
- To me navduuje na tebi, Frank.
1:00:23
S tvojimi izkunjami in vohljanjem naokoli,
v kakem èasu bi razreil ta primer?
1:00:31
- 12 ur? - Manj.
- Manj? Impresivno.
1:00:37
- Bil bi popoln èlovek za posel.
- Ja, èe bi bil zunaj.
1:00:42
Ja, èe bi bil zunaj.