The Truth About Charlie
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Jeg ved ingenting
om min mands forretningsinteresser.

:30:05
-Sagde du ikke...
-Jeg vil nødig være uhøflig.

:30:07
-Så lad være.
-Er du færdig?

:30:09
lkke helt.
:30:11
Ser du,
din mand forkludrede det for os...

:30:15
temmelig alvorligt.
:30:17
Regina, fatter du, hvad jeg siger?
:30:21
Reggie?
:30:24
Regina!
:30:27
Vi tjente de penge.
:30:30
Vi vil have dem.
:30:32
Vi fortjener dem.
:30:38
Har du det godt?
Var den kvinde til besvær?

:30:41
Det kan man godt sige. Ja, hun var.
:30:44
Joshua, hvad laver du her?
:30:47
Det er ufatteligt. Jeg så dig
stige ind i en taxa i byen.

:30:51
Jeg fulgte efter.
Jeg tabte dig af syne et par gange.

:30:55
Jeg nåede lige at se dig komme her.
:30:57
Jeg er vist
indblandet i et frygteligt rod.

:31:00
Hvorfor er du her? På det her sted?
:31:03
Jeg fatter det ikke.
:31:04
l en note i Charles' kalender
står der: "8, rue des Rosiers."

:31:08
Jeg prøver at få hans sidste dag
til at give mening.

:31:10
De steder, han tog hen.
:31:12
Det er ikke bare,
at Charles blev dræbt.

:31:14
Der er alle de penge.
:31:16
Regeringens penge,
som er forsvundet.

:31:18
Og der er andre folk,
der er ude efter dem.

:31:24
Og den mand er en af dem.
:31:27
Det var kvinden i gyden også.
:31:52
Jeg får mine beskeder
og henter de ting fra mit værelse.

:31:55
-Skal vi mødes ovenpå?
-Okay.


prev.
next.