1:19:01
Ráno jsme dostali hláení,
e vám unesli dceru.
1:19:04
Já a mnoho dalích lidí
vám ji chceme pøivést.
1:19:06
- Jak?
- Nejvìtí nadìje na její záchranu
1:19:09
je vymìnit ji za výkupné. Nae zvlátní
oddíly na to mají speciální výcvik.
1:19:14
Ale aby mohly odvést svou práci,
musí slyet, co se dìje na místì.
1:19:19
Musíme vám dát vysílaèku. Nutnì.
1:19:22
Jestli ten èlovìk zjistí,
e v tom jste vy, tak mou dceru zabije.
1:19:26
Vìøte mi. Víme, co dìláme.
Èas bìí, vezmete si to?
1:19:35
Dobøe.
1:19:44
Kdes byl tak dlouho?
1:19:51
Nejsou v sériích, ádný nový, skvìle.
Nastrkej je do taky. Rychle!
1:20:07
- U má ty prachy?
- Jo, u je mám.
1:20:11
Nechce mi nìco øíct?
1:20:13
Ne. Jak tì to mohlo napadnout?
1:20:18
- Hele...
- Vezu je do hotelu. Kde se sejdeme?
1:20:22
O to teï nejde.
Poslouchej, co udìlá.
1:20:24
Odpoledne odletí ze Seattlu.
Bìnou linkou, na falenej pas.
1:20:27
Já na tebe s Marvinem
poèkám u pøíletu, rozumí?
1:20:31
Proè? Mìli jsme
letìt vichni spoleènì.
1:20:33
Byly tu komplikace a takhle je to
pro vechny lepí. Bezpeènìjí.
1:20:38
Joe, nemìò ten zasranej plán.
Neporuuj nae vlastní pravidla.
1:20:42
To ti vdycky pøineslo potíe,
vzpomíná? Nemìò nae pravidla!
1:20:47
Já ty pravidla vytváøím, jasný?
1:20:50
Vymýlím je a mùu si je poruovat!
1:20:53
Take zavøi hubu a udìlej,
co ti øíkám. U tì mám dost.
1:20:59
Joe, co to dìlá?
e nikomu neublíí?