Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Ξέρω ότι θύμωσες.
1:20:03
Επιμένεις να γκρεμίσεις
το Κοινοτικό Κέντρο;

1:20:05
Προσπάθησα να σου
τηλεφωνήσω...

1:20:07
Θα γκρεμίσεις
το Κοινοτικό Κέντρο;

1:20:09
Είσαι ανίκανη να μιλήσεις
για τη δική σου ζωή;

1:20:12
Θα γκρεμίσεις
το Κοινοτικό Κέντρο;

1:20:14
Να στο θυμίσω.
Ήρθες στο ξενοδοχείο.

1:20:18
Ήμουν με τη Τζουν,
κάπως ελαφριά ντυμένοι.

1:20:22
Κάτι πρέπει να ένιωσες.
1:20:30
-Δεν έχω ν' ακούσω τίποτα.
-Μα είναι γελοίο.

1:20:34
Με τι δικαίωμα μιλάς έτσι;
1:20:38
Δεν πήρα αυτή τη δουλειά για
να κοιμηθώ μαζί σου, ξέρεις.

1:20:41
-Μάχομαι για μια ιδέα.
-Σωστά!

1:20:43
Μπροστά σου ο Γκάντι
θα ήταν ένας απλός πλασιέ!

1:20:46
Δε μπορώ να πιστέψω
πόσο επιπόλαιος είσαι.

1:20:48
Θες να στο ξαναπώ; Μου
έταξες ένα κοινοτικό κέντρο.

1:20:53
Υποσχέθηκα, συγνώμη.
1:20:55
Δεν ελέγχω ούτε την οικονομία,
ούτε τον αδερφό μου.

1:20:58
Αθέτησα μια υπόσχεση. Είμαι
άνθρωπος, όπως πολλοί άλλοι.

1:21:04
-Κι εγώ άνθρωπος είμαι.
-Είσαι;

1:21:06
Είσαι τέλεια, υπέροχη,
κανείς μας δε σε φτάνει.

1:21:09
Γι' αυτό οι άλλοι άντρες
πήραν δρόμο κι έφυγαν!

1:21:13
Είσαι ανυπόφορη!
Κανείς δε σε αντέχει.

1:21:17
Κανείς δε θέλει μια αγία.
Οι άγιοι είναι βαρετοί!

1:21:29
Κύριε Γουέηντ, ο αδερφός
σας θέλει να σας δει.

1:21:49
Γεια σας, κ. Γουώγκ...
Ναι, η Λούσυ Κέλσον...

1:21:54
Ναι, πέρασε καιρός. Είμαι
πάλι στο πατρικό μου σπίτι.

1:21:57
Έχει πλάκα που είμαι πάλι
στο παλιό μου δωμάτιο...


prev.
next.